1 00:01:08,072 --> 00:01:08,982 ΑΠΟΨΕ 2 00:01:09,952 --> 00:01:10,987 ΑΠΟΨΕ ΟΙ ΧΡΥΣΕΣ ΜΠΟΥΚΛΕΣ 3 00:01:36,632 --> 00:01:38,543 ΑΠΟΨΕ ΟΙ ΧΡΥΣΕΣ ΜΠΟΥΚΛΕΣ 4 00:01:44,752 --> 00:01:45,707 ΑΒΕΝΤΖΕΡ 5 00:02:16,712 --> 00:02:20,705 'Ηταν ψηλός και το πρόσωπό του ήταν καλυμμένο. 6 00:04:10,632 --> 00:04:12,623 ΦΟΝΟΣ Πρωινά Νέα 7 00:04:53,912 --> 00:04:57,109 Πάντα συμβαίνει τις Τρίτες. Είναι η τυχερή μου μέρα. 8 00:05:03,552 --> 00:05:04,871 'Εγκλημα απ'τον Αβέντζερ. 9 00:05:05,312 --> 00:05:06,665 Αργά το απόγευμα, 10 00:05:07,112 --> 00:05:08,670 το πτώμα 11 00:05:09,112 --> 00:05:11,387 μιας ξανθιάς κοπέλας... 12 00:05:11,832 --> 00:05:12,981 βρέθηκε σε χαντάκι. 13 00:05:13,432 --> 00:05:14,547 σε χαντάκι. 14 00:05:19,032 --> 00:05:21,227 ΦΟΝΟΣ Τα Τελευταία Νέα 15 00:06:20,352 --> 00:06:22,741 ΑΠΟΨΕ ΟΙ ΧΡΥΣΕΣ ΜΠΟΥΚΛΕΣ 16 00:07:01,312 --> 00:07:02,267 7Ος ΦΟΝΟΣ 17 00:07:35,392 --> 00:07:37,508 Σκότωσε κι άλλη ξανθιά κοπέλα! 18 00:07:40,432 --> 00:07:43,265 Δε θα ξαναβάλεις οξυζενέ στα μαλλιά σου. 19 00:07:51,912 --> 00:07:53,345 Πρώτα η ασφάλεια, αγαπητή μου. 20 00:08:33,032 --> 00:08:34,226 Κι 'Αλλο 'Εγκλημα απ'τον Αβέντζερ 21 00:08:34,432 --> 00:08:37,629 7ος φόνος για συνεχόμενη Τρίτη έγινε κοντά σε χαντάκι. 22 00:08:37,832 --> 00:08:40,505 νωρίς το βράδι, αλλή μία ξανθιά έπεσε θύμα. 23 00:08:40,712 --> 00:08:42,942 άλλο ένα σχέδιο που απεικονίζει ένα τρίγωνο 24 00:08:43,152 --> 00:08:44,710 βρέθηκε πάνω στο πτώμα. 25 00:08:51,512 --> 00:08:54,072 'Ολοι αυτοί οι αστυνομικοί... 26 00:08:54,272 --> 00:08:56,911 τον αφήνουν να ξεφύγει κάθε φορά. 27 00:09:13,872 --> 00:09:16,306 η κόρη του σπιτιού. 28 00:09:28,392 --> 00:09:32,783 Κι εμένα μ'αρέσουν οι ξανθές, όπως και του Αβέντζερ. 29 00:11:53,232 --> 00:11:54,187 ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΕ ΔΩΜΑΤΙΟ 30 00:13:49,792 --> 00:13:53,944 Σας φαίνονται πολλές δυο λίρες τη βδομάδα, κύριε; 31 00:14:00,792 --> 00:14:01,781 Ο πρώτος μήνας προκαταβολικά. 32 00:14:06,672 --> 00:14:07,866 Τίποτε άλλο, παρακαλώ. 33 00:14:08,072 --> 00:14:11,462 Μόνο λίγο ψωμί με βούτυρο και ένα ποτήρι γάλα. 34 00:15:23,712 --> 00:15:26,067 Φοβάμαι ότι δεν μ'αρέσουν αυτές οι φωτογραφίες. 35 00:15:26,272 --> 00:15:28,740 Μπορείτε να τις βάλετε κάπου αλλού; 36 00:16:24,272 --> 00:16:27,389 Βάζω στοίχημα ότι θα τον πιάσουν την άλλη Τρίτη. 37 00:16:51,152 --> 00:16:55,111 Ξέρω ότι φαίνεται άσχημο, αλλά μου έχει σπάσει τα νεύρα. 38 00:17:36,472 --> 00:17:40,260 Τελοσπάντων, χαίρομαι που δεν του αρέσουν τα κορίτσια. 39 00:18:10,512 --> 00:18:13,026 το επόμενο πρωινό 40 00:19:34,032 --> 00:19:36,307 'Ενα απόγευμα, λίγες μέρες αργότερα... 41 00:19:36,512 --> 00:19:39,026 ο νοικάρης έγινε ευχάριστος. 42 00:20:02,392 --> 00:20:04,952 Πρόσεχε, θα σε νικήσω. 43 00:20:33,792 --> 00:20:37,580 Θαυμάσια νέα! Μου ανέθεσαν την υπόθεση Αβέντζερ! 44 00:20:42,952 --> 00:20:44,351 Πού είναι η Νταίζη; 45 00:20:51,632 --> 00:20:53,782 Θα ήθελα να της το πω. 46 00:21:00,072 --> 00:21:01,903 Τα ρούχα είναι επίσημα. 47 00:21:02,112 --> 00:21:04,945 Είμαι καλεσμένος σ'ένα πάρτι απόψε. 48 00:21:30,872 --> 00:21:32,510 'Εχεις υπέροχα ξανθά μαλλιά. 49 00:22:05,552 --> 00:22:08,066 50 00:22:08,272 --> 00:22:09,944 Πρέπει να κλειδώσεις τα λεφτά. Είναι μια καλή μέριμνα. 51 00:22:11,912 --> 00:22:16,508 Η μέριμνα αφορά πιο σοβαρά θέματα απ'τα χρήματα, κυρία. 52 00:22:21,192 --> 00:22:24,741 Ολοκαίνουριες χειροπέδες για τον Αβέντζερ. 53 00:22:31,272 --> 00:22:34,344 Αυτήν την Τρίτη, η παράσταση είναι πολύ σπουδαία.Θα γυρίσω το πρωί. 54 00:22:47,952 --> 00:22:51,422 'Οταν τυλίξω ένα σκοινί γύρω απ'το λαιμό του Αβέντζερ... 55 00:22:53,992 --> 00:22:57,189 θα φορέσω δαχτυλίδι στο χέρι της Νταίζη. 56 00:24:38,272 --> 00:24:41,947 Θέλει αυτός ο νοικάρης σου να κάνει κακό στην Νταίζη; 57 00:24:48,512 --> 00:24:52,300 Μη λες ανοησίες, Τζο. Δεν είναι τέτοιος άνθρωπος. 58 00:24:56,432 --> 00:24:58,900 Μπορεί να είναι λίγο παράξενος, αλλά είναι κύριος. 59 00:25:05,472 --> 00:25:07,110 κατα τη διάρκεια της νύχτας 60 00:28:26,592 --> 00:28:27,547 61 00:31:20,032 --> 00:31:23,820 'Εγινε κι άλλος φόνος χθες βράδυ... εδώ πιο κάτω. 62 00:32:24,712 --> 00:32:26,942 Ο τρόπος που την κακοποίησε... 63 00:33:11,592 --> 00:33:14,186 ''τι έκανες στην Νταίζη; 64 00:33:19,632 --> 00:33:22,351 'Ημουν τόσο ανόητη που με φόβισε ένα ποντίκι. 65 00:33:25,192 --> 00:33:28,264 Αυτό δεν ήταν δικαιολογία για να την πάρεις αγκαλιά. 66 00:34:09,872 --> 00:34:13,148 Αν με ενοχλήσεις ξανά, θα πρέπει να φύγω. 67 00:34:19,632 --> 00:34:22,908 Συγνώμη, έχασα την ψυχραιμία μου, Νταίζη. 68 00:34:23,112 --> 00:34:24,784 'Ομως κάτι δεν μ'αρέσει σ'αυτόν. 69 00:35:40,912 --> 00:35:42,709 'Εφυγε αργά χθες το βράδυ 70 00:35:42,912 --> 00:35:45,710 την ώρα που ήσουν σ'αυτό το δείπνο. 71 00:35:59,832 --> 00:36:03,825 Και γύρισε μισή ώρα αργότερα πατώντας στις μύτες... 72 00:36:32,352 --> 00:36:34,104 Σκέφτηκες ότι μπορεί να είναι ο... 73 00:37:08,632 --> 00:37:10,463 Δεν πρέπει να ξαναφήσουμε την Νταίζη μόνη μαζί του. 74 00:37:10,672 --> 00:37:12,947 μόνη μαζί του. 75 00:38:51,512 --> 00:38:55,300 Αν κάνουμε ένα σχέδιο με τους φόνους του Αβέντζερ 76 00:38:55,512 --> 00:39:00,108 θα δούμε ότι κινείται σταθερά σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. 77 00:39:08,432 --> 00:39:12,903 Είναι, αλήθεια. Ο επόμενος φόνος πρέπει να είναι...κοντά σ'αυτά τα ενοικιαζόμενα σπίτια. 78 00:39:16,072 --> 00:39:20,623 Ναι, εκεί θα τον πιάσουμε! Κοντά σ'αυτό το μικρό σημάδι. 79 00:40:17,152 --> 00:40:19,712 'Ηρθε στην παράσταση απόψε και με είδε να το φοράω. 80 00:40:19,912 --> 00:40:21,789 και με είδε να το φοράω. 81 00:40:26,272 --> 00:40:29,708 Αλλά ούτε που φαντάστηκα ότι θα το αγόραζε για μένα. 82 00:40:29,912 --> 00:40:32,028 ότι θα το αγόραζε για μένα. 83 00:41:55,672 --> 00:42:00,063 Δεν μπορεί η κόρη μου να παίρνει δώρα από ξένους! 84 00:42:57,832 --> 00:42:59,026 το ίδιο απόγευμα 85 00:44:50,032 --> 00:44:52,182 Θύμωσες μαζί μου για το φόρεμα; 86 00:45:02,752 --> 00:45:05,744 Ο πατέρας σου πιστεύει ότι δεν πρέπει να βγεις μαζί μου. 87 00:45:23,512 --> 00:45:25,901 Αλλά η Νταίζη δεν ανησύχησε. 88 00:46:57,792 --> 00:47:00,465 Ο Θεός να με συγχωρέσει! Την άφησα να βγει με τον νοικάρη! 89 00:47:02,672 --> 00:47:04,628 Και είναι Τρίτη βράδυ! 90 00:47:50,672 --> 00:47:53,425 Ανάθεμά σε! 'Αφησε το χέρι της κόρης μου! 91 00:48:04,512 --> 00:48:06,901 Βαρέθηκα να ανακατεύεσαι συ- νέχεια! Δε θέλω να σε ξαναδώ! 92 00:48:07,112 --> 00:48:09,148 Δε θέλω να σε ξαναδώ! 93 00:48:14,912 --> 00:48:16,903 Πήγαινέ με σπίτι, σε παρακαλώ. 94 00:52:21,712 --> 00:52:25,022 'Ηρθαμε να μιλήσουμε με τον νοικάρη σας. 95 00:52:48,752 --> 00:52:52,904 Θα ψάξω τα δωμάτια. 'Εχω ένταλμα. 96 00:52:59,552 --> 00:53:00,780 Δεν ήρθα εδώ για να τσακωθούμε. 97 00:55:38,712 --> 00:55:40,828 Το σχέδιο των φόνων! 98 00:55:43,192 --> 00:55:44,147 Ακριβώς! 99 00:55:58,312 --> 00:56:00,872 Φόνος του Αβέντζερ 100 00:56:01,912 --> 00:56:04,028 Τρίτος Φόνος του Αβέντζερ 101 00:56:05,112 --> 00:56:07,467 Η Αστυνομία Δεν 'Εχει Κανένα Σ τοιχείο 102 00:56:08,072 --> 00:56:10,063 Ο Αβέντζερ Είναι Ακόμα Ελεύθερος 103 00:56:54,312 --> 00:56:56,143 Το πρώτο σου θύμα, έτσι; 104 00:57:03,792 --> 00:57:05,430 Η δολοφονημένη μου αδελφή. 105 00:57:21,792 --> 00:57:24,306 Αυτό να το πεις στον δικαστή! 106 00:57:31,752 --> 00:57:35,301 Σε συλλαμβάνω με την κατηγορία του φόνου. 107 00:57:55,592 --> 00:57:57,822 ''είναι αθώος ! είναι αθώος !'' 108 00:59:08,792 --> 00:59:09,747 Συνάντησέ με στη κολώνα. 109 01:00:43,392 --> 01:00:45,303 Αυτό ήταν το πορτρέτο της αδελφής μου. 110 01:00:45,512 --> 01:00:48,390 Χορεύαμε μαζί στους χορούς. 111 01:01:57,112 --> 01:01:59,307 Η μητέρα μου δεν συνήλθε ποτέ απ'το σοκ. 112 01:01:59,512 --> 01:02:01,264 ''πριν πεθάνει μου είπε...'' 113 01:02:20,392 --> 01:02:23,543 Ορκίσου μου, γιε μου, 114 01:02:23,752 --> 01:02:26,869 ότι θα φροντίσεις να συλληφθεί...' 115 01:02:41,992 --> 01:02:44,062 Από τότε τον παρακολουθώ. 116 01:02:44,272 --> 01:02:47,947 Κάθε μέρα, ερχόταν όλο και πιο κοντά στο δρόμο σας. 117 01:02:50,832 --> 01:02:53,869 Αλλά τώρα... θα τον χάσω. 118 01:03:46,232 --> 01:03:47,301 ''τρέμεις. 119 01:03:47,512 --> 01:03:50,424 Κρύψε τις χειροπέδες και θα σου δώσω λίγο μπράντι. 120 01:04:35,672 --> 01:04:38,425 Δεν έχεις χέρια, δύστυχε; 121 01:05:02,872 --> 01:05:05,545 Δεν θα πάει μακριά. Φοράει χειροπέδες. 122 01:05:30,352 --> 01:05:32,627 Θεέ μου, είναι αθώος! 123 01:05:32,832 --> 01:05:36,620 Ο πραγματικός Αβέντζερ πιάστηκε στα πράσα πριν 10 λεπτά! 124 01:05:51,272 --> 01:05:54,230 Γρήγορα! Πριν τον κάνουν κομμάτια! 125 01:07:15,752 --> 01:07:20,189 ΣΥΝΕΛΗΦΘΗ Ο ΕΚΔΙΚΗΤΗΣ ΠΡΩΤΟΣΕΛΙΔΟ ΒΡΑΔΙΝΟ 126 01:07:40,712 --> 01:07:42,907 Δόξα τω Θεώ, ήρθα εγκαίρως! 127 01:08:02,832 --> 01:08:05,949 Υπέστη σοβαρό νευρικό κλονισμό... 128 01:08:08,392 --> 01:08:11,907 αλλά είναι νέος και δυνατός. Θα τα καταφέρει. 129 01:08:43,512 --> 01:08:47,027 ΟΛΕΣ ΟΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΕΧΟΥΝ ΕΝΑ ΤΕΛΟΣ 130 01:09:25,832 --> 01:09:28,300 Η οδοντόβουρτσά σου... την ξέχασες. 131 01:10:34,312 --> 01:10:37,270 132 01:10:37,712 --> 01:10:39,668 μετάφραση Paullapas