1 00:01:29,487 --> 00:01:36,837 Ασταμάτητα και θαρραλέα αγωνιζόμαστε... 2 00:01:38,607 --> 00:01:45,160 ...για την εθνική σωτηρία της Ιρλανδίας! 3 00:01:47,487 --> 00:01:53,005 Όποτε σκεφτήκαμε όλοι μαζί, όποτε πολεμήσαμε μαζί... 4 00:01:53,407 --> 00:01:57,366 ...πάντα ήμασταν νικητές! 5 00:01:58,967 --> 00:02:01,037 Να το θυμάστε! 6 00:02:01,527 --> 00:02:04,644 Όποτε πολεμήσαμε όλοι μαζί... 7 00:02:04,967 --> 00:02:08,118 ...ήμασταν πάντα νικητές! 8 00:02:09,567 --> 00:02:12,718 Όποτε είχαμε χωριστεί... 9 00:02:13,087 --> 00:02:17,205 ...ήμασταν πάντα νικημένοι! 10 00:02:19,927 --> 00:02:24,842 Ο μόνος τρόπος ν'αποφύγουμε αυτή τη δυστυχία... 11 00:02:26,607 --> 00:02:34,685 ...είναι να ενωθούμε γι' άλλη μια φορά! 12 00:02:36,047 --> 00:02:40,165 Όχι για χάρη του ενός ή του άλλου κόμματος... 13 00:02:40,567 --> 00:02:44,480 Όχι για χάρη των Δημοκρατικών ή της Κυβέρνησης... 14 00:02:45,167 --> 00:02:49,319 ...αλλά για να σωθεί η Ιρλανδία! 15 00:02:53,647 --> 00:02:59,244 Αντρειωμένα και με καρδιά γεμάτη θάρρος... 16 00:03:03,207 --> 00:03:07,598 Αψηφώντας τις πληγές και το θάνατο... 17 00:03:08,047 --> 00:03:12,325 ...πρέπει να μπούμε ανάμεσα σ' αυτούς που θ' αλληλοσκοτωθούν. 18 00:03:18,407 --> 00:03:21,638 Να τους κρατήσουμε μακριά τον έναν απ'τον άλλον... 19 00:03:21,927 --> 00:03:25,237 ...και στ' όνομα της ενότητας... 20 00:04:07,727 --> 00:04:11,879 - Τι έγινε; - Ενέδρα ήταν. 21 00:04:11,927 --> 00:04:15,203 Έβγαζε λόγο ένας Δημοκρατικός... 22 00:04:15,647 --> 00:04:19,083 ...και του την ανάψανε πριν πάρει κανείς χαμπάρι. 23 00:04:19,487 --> 00:04:22,445 Έξοχη ενέδρα ήτανε, έξοχη! 24 00:04:24,887 --> 00:04:30,837 Μακάρι να'ξερα πότε θα πάψουν να σκοτώνουν τον κοσμάκη! 25 00:04:31,727 --> 00:04:35,083 Πανικοβλήθηκαν οι ανόητοι και με ποδοπατήσανε! 26 00:04:35,967 --> 00:04:39,880 Ξελιγωθήκανε στην τρεχάλα! 27 00:04:40,207 --> 00:04:43,244 Σάμπως ήσουνα πιο αξιοπρεπής, εσύ, Τζόξερ; 28 00:04:43,487 --> 00:04:47,241 Αφού με πλάκωσε ο κόσμος! 29 00:04:49,167 --> 00:04:52,045 Τώρα δεν μπορείτε να βγείτε έξω. 30 00:04:52,447 --> 00:04:56,281 Πιο μετά, ν'ανακατευτείτε με τον κόσμο. 31 00:04:57,927 --> 00:05:02,284 Θα 'χετε μάθει για το γιο της καψερής της κυρά-Τάνκρεντ. 32 00:05:02,647 --> 00:05:07,801 Τον βρήκανε σ' ένα δρομάκι κόσκινο απ' τις σφαίρες... 33 00:05:08,127 --> 00:05:13,963 Όλη νύχτα ήτανε, λένε, εκεί κι ούτε ψυχή δεν ήταν κοντά. 34 00:05:14,287 --> 00:05:16,926 Τι νέα έχεις; 35 00:05:17,327 --> 00:05:21,366 Λένε πως κάποιος κοντινός, από τη γειτονιά... 36 00:05:21,847 --> 00:05:25,123 ...ήταν εκείνος που τον κάρφωσε. 37 00:05:25,447 --> 00:05:28,359 Λένε πως ήτανε αρχηγός στην ενέδρα... 38 00:05:28,607 --> 00:05:31,440 ...κι ότι αυτός είπε πού κρυβότανε ο Τάνκρεντ. 39 00:05:33,647 --> 00:05:36,844 Οι Δημοκρατικοί αφρίζουν! 40 00:05:37,047 --> 00:05:41,598 Λένε πως δε θα ησυχάσουν αν δε τον βρουν. 41 00:05:42,607 --> 00:05:44,837 Και τι μπορούν να κάνουν; 42 00:05:44,887 --> 00:05:50,837 Έννοια σου κι είναι οργανωμένοι. Ξέρουνε καλά τη δουλειά τους. 43 00:05:52,007 --> 00:05:56,842 Δε θέλουμε καρφιά στη γειτονιά απ'όποια πλευρά κι αν είναι. 44 00:06:03,127 --> 00:06:07,279 Αυτός ο πόλεμος με Δημοκρα- τικούς και Κυβερνητικούς... 45 00:06:07,607 --> 00:06:11,395 ...πρέπει να σταματήσει. 46 00:06:14,327 --> 00:06:18,366 Δε θα ζήσουμε όλη μας τη ζωή αποφεύγοντας τις σφαίρες... 47 00:06:18,647 --> 00:06:22,196 ...που έχουν άλλους για προορισμό. 48 00:06:23,887 --> 00:06:26,799 Ας πιούμε ένα ποτό... 49 00:06:27,007 --> 00:06:30,124 ...μια και γλιτώσαμε από σίγουρο θάνατο. 50 00:06:30,487 --> 00:06:34,685 Τζόξερ, η φωνή σου ακούστηκε σαν μελωδία. 51 00:06:43,327 --> 00:06:44,999 Είχα... 52 00:06:45,407 --> 00:06:50,925 Είχα μισή κορώνα χωμένη κάπου βαθιά στην τσέπη μου. 53 00:06:51,127 --> 00:06:54,836 Μην άρχισες να πίνεις και στον ύπνο; 54 00:06:55,167 --> 00:06:58,159 Χάλασα λίγα μόνο για ένα μισόκιλο. 55 00:06:58,567 --> 00:07:01,320 Τούτη τη φορά, εσύ θα τα κεράσεις. 56 00:07:01,607 --> 00:07:04,963 Τούτη τη φορά, ε; Όχι! 57 00:07:05,487 --> 00:07:09,400 Εσύ είπες να κεράσεις, εσύ πρέπει να πληρώσεις. 58 00:07:09,767 --> 00:07:14,204 Πώς να πληρώσω αφού δε μου 'μεινε τίποτα; 59 00:07:15,847 --> 00:07:17,724 Τι πάθατε τώρα; 60 00:07:18,047 --> 00:07:22,040 Ξόδεψε και πάλι τα λεφτά του ασυλλόγιστα. 61 00:07:22,367 --> 00:07:25,598 Κερνάει ποτά και θέλει να πληρώσουνε οι άλλοι! 62 00:07:26,087 --> 00:07:29,716 Ξεχάστε το, θα τα πληρώσω εγώ. 63 00:07:31,647 --> 00:07:33,763 Φέρε άλλη μια γύρα. 64 00:07:36,367 --> 00:07:40,519 Κυρία Μάντιγκαν, σαν εσένα δεν υπάρχει άλλη. 65 00:07:41,367 --> 00:07:45,565 Πάντα το 'λεγα πως είναι μεγα- λόκαρδη.Έξοχη γυναίκα! 66 00:07:47,967 --> 00:07:52,245 Ο κόσμος ολάκερος το ξέρει! Εις υγείαν! 67 00:07:57,127 --> 00:08:01,405 Τώρα πρέπει να πηγαίνω. 68 00:08:01,807 --> 00:08:05,004 Έχω μια σοβαρή συνάντηση σε μισή ώρα. 69 00:08:05,487 --> 00:08:09,162 Καλά που μίλησες!Έχω κι εγώ μία, σε είκοσι λεπτά! 70 00:08:10,327 --> 00:08:13,478 Ας πιούμε άλλο ένα, πριν φύγετε. 71 00:08:13,807 --> 00:08:17,402 Πολύ θα 'θελα να μείνω, αλλά πρέπει να βιαστώ. 72 00:08:34,487 --> 00:08:38,719 Έλα στο σπίτι. Η Ήρα έχει φύγει από ώρα. 73 00:08:39,647 --> 00:08:44,323 Δε θα πιούμε άλλο ποτό, αλλά θα πιούμε τσάι. 74 00:08:53,767 --> 00:08:58,238 Έλα, σου λέω. Θα'ναι φευγάτη τώρα. 75 00:09:19,727 --> 00:09:26,519 Πνεύμα γλυκό, την προσευχή μου άκου... 76 00:09:26,927 --> 00:09:29,521 Πνεύμα γλυκό την προσευχή του άκου... 77 00:09:29,847 --> 00:09:33,806 Γιατί ύστερα θ' αναλάβω εγώ, αν δεν προσεύχεται να βρει δουλειά! 78 00:09:34,127 --> 00:09:36,925 Έξοχο τραγούδι! 79 00:09:41,727 --> 00:09:47,563 Ένα τσαγάκι έχω για παρηγοριά όταν αυτή είναι φευγάτη. 80 00:09:48,407 --> 00:09:52,559 Δεν έπρεπε να τη φωνάζουν Ήρα... 81 00:09:53,207 --> 00:09:58,520 ...αλλά Θεά της Θ λίψης μ' αυτή τη γκρίνια που'χει. 82 00:09:58,807 --> 00:10:03,039 Τι φρίκη να'σαι με κάποια που όλο γκρινιάζει. 83 00:10:03,687 --> 00:10:08,124 Δε ξέρω πώς τ' αντέχεις, εγώ θα γερνούσα πριν την ώρα μου. 84 00:10:08,647 --> 00:10:11,764 Ευτυχώς, όμως, που όλο λείπει... 85 00:10:12,047 --> 00:10:15,596 ...γιατί σαν λείπει οι γάτα, χορεύουν τα ποντίκια! 86 00:10:15,927 --> 00:10:19,761 Κάτσε κοντά στη φωτιά κι εγώ βάζω το τσάι. 87 00:10:28,527 --> 00:10:32,600 Έξοχο πράγμα το τσάι, έξοχο! 88 00:10:32,847 --> 00:10:36,078 Φτιάχνει το κέφι χωρίς... 89 00:10:37,407 --> 00:10:42,765 Κάτσε στη φωτιά να πιούμε ένα τσαγάκι. Θέλεις κι αυγό μήπως; 90 00:10:43,127 --> 00:10:46,324 Δε μπορώ να μείνω! Βιάζομαι φοβερά! 91 00:10:54,527 --> 00:10:59,647 Ξέρεις εκείνο τον εργοδηγό στο Κιλίστερ, ε; 92 00:11:02,407 --> 00:11:05,479 Αφού είναι κολλητός σου. 93 00:11:05,887 --> 00:11:08,685 Ο εργοδηγός στο Κιλίστερ... Μάλιστα! 94 00:11:08,967 --> 00:11:12,164 Έξοχος άνθρωπος, έξοχος! 95 00:11:12,607 --> 00:11:16,156 Έλα να φάμε παρέα, μου είπε... 96 00:11:16,487 --> 00:11:20,639 ...και θα σε βάλω στη δουλειά, μαζί κι όποιον φίλο σου φέρεις. 97 00:11:20,887 --> 00:11:23,321 Έξοχος άνθρωπος! 98 00:11:23,687 --> 00:11:27,885 Την κατάλληλη ώρα ήρθε η δουλειά. Είμαι σε φόρμα! 99 00:11:28,327 --> 00:11:35,358 Τα πόδια μου δε με πονάνε. Πριν μια βδομάδα ήμουν σα σακάτης! 100 00:11:35,727 --> 00:11:41,518 κλείνει μια πόρτα ο Θεός, αλλά ανοίγει κάποια άλλη. 101 00:11:42,527 --> 00:11:47,078 Μόνο έντεκα είναι; Έχουμε καιρό! 102 00:11:47,687 --> 00:11:51,441 Θα βάλω το παντελόνι της δουλειάς, αφού φάω πρώτα... 103 00:11:51,727 --> 00:11:55,163 ...και θα πάμε με την ησυχία μας. 104 00:12:03,047 --> 00:12:06,801 Να πάρουμε μαζί μας και τα φτυάρια; 105 00:12:07,047 --> 00:12:11,359 Ναι, καπετάνιε. Καλύτερα νά'μαστε έτοιμοι. 106 00:12:12,207 --> 00:12:16,246 Πάρε το μακρύ σου φτυάρι κι εγώ θα φέρω την αξίνα. 107 00:12:16,607 --> 00:12:20,646 Μπορεί να μην τα χρειαστούμε, αλλά μπορεί και ναι. 108 00:12:20,887 --> 00:12:23,879 Γύρευε το καρφί κι έχασε το παπούτσι. Γύρευε το παπούτσι... 109 00:12:24,207 --> 00:12:28,166 ...κι έχασε τ' άλογο. Γύρευε τ' άλογο και χάθηκε αυτός! 110 00:12:28,527 --> 00:12:30,085 Έξοχη παροιμία, έξοχη! 111 00:12:30,567 --> 00:12:32,717 ’ει στα τσακίδια! 112 00:12:34,967 --> 00:12:36,719 Φτυάρι! 113 00:12:37,047 --> 00:12:41,165 Πιο καλά δουλεύεις το μαχαιρο- πήρουνο, παρά το φτυάρι! 114 00:12:41,487 --> 00:12:44,843 Αν ήτανε δουλειά αληθινή, θα'σουν η μέρα, νύχτα! 115 00:12:45,167 --> 00:12:49,080 Ούτε δαχτυλάκι δε θα σήκωνες απ'τον πόνο των ποδιών σου! 116 00:12:49,487 --> 00:12:54,481 Δουλεύω σα σκυλί για το φα¨ι¨ σου κι εσύ κορδώνεσαι σαν παγώνι! 117 00:12:55,407 --> 00:12:59,878 Μακάρι να 'μουνα νεκρός! 118 00:13:00,407 --> 00:13:03,638 Όλοι σε λένε καπετάνιο... 119 00:13:03,887 --> 00:13:08,199 ...κι ήσουν σε μαούνα καρβου- νιάρικη απ' εδώ ως το Λίβερπουλ! 120 00:13:08,527 --> 00:13:11,883 Αλλά, όταν σ'ακούει κάποιος να μιλάς... 121 00:13:12,087 --> 00:13:15,523 ...θαρρεί για λίγο πως είσαι ο Χριστόφορος Κολόμβος! 122 00:13:15,807 --> 00:13:18,685 Ποτέ σου δε θα ησυχάσεις; 123 00:13:19,047 --> 00:13:22,198 Δε βαρέθηκες όλο να θες να ησυχάσεις; 124 00:13:22,487 --> 00:13:25,001 Θες να με διώξεις απ' το σπίτι; 125 00:13:25,287 --> 00:13:28,120 Πού θα πας; Πίσω στο μπαρ του Φόλι; 126 00:13:28,487 --> 00:13:31,604 Δεν ήπια γουλιά οινόπνευμα... 127 00:13:32,087 --> 00:13:34,157 ...εδώ και τρεις βδομάδες. 128 00:13:34,447 --> 00:13:38,884 Βάλ'το στη φωτιά. Μπορεί να'ναι το τελευταίο! 129 00:13:39,207 --> 00:13:43,485 Δε θα φάω πρωινό. Έχουμε και φιλότιμο. 130 00:13:44,887 --> 00:13:48,084 Θα φας ή όχι; 131 00:13:49,287 --> 00:13:52,677 Δε θα φάω. Χάρισμά σου! 132 00:13:54,127 --> 00:13:57,005 Κάπου θα βρω ένα φλιτζάνι τσάι. 133 00:13:57,447 --> 00:14:01,235 Μη θαρρείς πως θα κάτσω να σε κανακεύω! 134 00:14:08,087 --> 00:14:11,284 Επιτέλους. Σας γύρευα παντού! 135 00:14:11,607 --> 00:14:16,078 Μου είπαν στου Φόλι όταν σας έχασα μόλις για δέκα λεπτά. 136 00:14:17,047 --> 00:14:21,598 Τι λόγος σου πέφτει αν ήμουν σε μπαρ ή όχι; 137 00:14:21,887 --> 00:14:25,038 Γιατί με πήρες καταπόδι; 138 00:14:25,367 --> 00:14:31,636 Δεν τολμάω να βγω απ'το σπίτι και με τριγυρίζουν σπιούνοι! 139 00:14:32,287 --> 00:14:35,962 Εγώ για καλό σας γύρευα. 140 00:14:37,287 --> 00:14:40,597 Είναι για μια δουλειά στα ορυχεία Ραθ. 141 00:14:40,847 --> 00:14:45,045 Ζητήστε τον Μάναγκαν, τον εργοδηγό, και θα σας φροντίσει. 142 00:14:45,967 --> 00:14:50,722 Μη με παρακολουθείς, όμως, σαν αστρονόμος που κοιτάει άστρα. 143 00:14:51,327 --> 00:14:56,003 Κυνήγα τη Μαίρη σα θες, μ'εμένα δικαίωμα δεν έχεις. 144 00:14:57,167 --> 00:15:02,525 Ωχού, το δεξί ποδάρι μου πάει να με σφάξει! 145 00:15:04,207 --> 00:15:08,564 Δε θα πάρει ώρα να ταξιδέψει ο πόνος ως τ'αριστερό. 146 00:15:08,807 --> 00:15:12,482 Μόλις μυριστεί δουλειά, τον πιάνουνε τα πόδια του. 147 00:15:12,847 --> 00:15:15,964 Δε θα'χει σκαρφαλώματα, ε; 148 00:15:16,207 --> 00:15:21,440 Δεν ανεβαίνω σκαλιά με τέτοια πόδια.Ύστερα πώς θα κατεβώ; 149 00:15:22,767 --> 00:15:27,318 Σκάλες δεν ανεβαίνεις, αλλά ξεγλιστράς σα χέλι! 150 00:15:27,927 --> 00:15:30,839 Κάτσε να φας και τράβα να ντυθείς. 151 00:15:31,047 --> 00:15:34,722 Και μη μου παριστάνεις το ψοφίμι! 152 00:15:35,167 --> 00:15:39,479 Δε θέλω, είπα. Θα πνιγώ με τόσα που'χεις πει... 153 00:15:40,047 --> 00:15:42,561 Έχω και φιλότιμο! 154 00:15:42,887 --> 00:15:46,766 Ας το δούμε, λοιπόν. Τράβα ν'αλλάξεις παντελόνι. 155 00:15:47,087 --> 00:15:50,523 Καλύτερα να'μουν νεκρός! 156 00:15:52,047 --> 00:15:54,800 Καλύτερα νεκρός... 157 00:15:57,647 --> 00:16:01,117 Μ'έπιασε και στ'άλλο πόδι! 158 00:16:03,407 --> 00:16:09,243 Μονάχα εγώ ξέρω πόσο υποφέρω... 159 00:16:09,527 --> 00:16:12,724 ...με τόσους πόνους στα ποδάρια! 160 00:16:16,127 --> 00:16:19,802 Πρέπει να πηγαίνω. ’ργησα πολύ. 161 00:16:30,527 --> 00:16:33,758 Η Μαίρη δεν είναι εδώ; 162 00:16:34,047 --> 00:16:36,083 Βγήκε πριν λίγο. 163 00:16:36,407 --> 00:16:39,922 - Θ' αργήσει; - Δε ξέρω. Γιατί; 164 00:16:40,207 --> 00:16:42,801 Τά'φτιαξε με κάποιον άλλο. 165 00:16:43,087 --> 00:16:46,716 Την είδα κρεμασμένη πάνω του έξω απ'την αίθουσα χορού... 166 00:16:47,047 --> 00:16:50,881 Ήταν ένας λιμοκοντόρος με μπαστούνι και γάντια! 167 00:16:51,207 --> 00:16:54,119 Μεγάλη είναι και ξέρει να προσέχει. 168 00:17:11,087 --> 00:17:14,124 Ακόμα εδώ είσαι εσύ; 169 00:17:26,007 --> 00:17:29,044 Πιάνεις όλο τον τόπο! 170 00:17:36,127 --> 00:17:41,155 Παιδιά, σου λέει! Σκασίλα τους για τους γονιούς τους. 171 00:17:41,687 --> 00:17:44,918 Παντού τα ίδια θα'ναι. 172 00:17:46,967 --> 00:17:51,757 Ο κόσμος όλος είναι χαμένος στο μεθύσι! 173 00:18:44,127 --> 00:18:47,676 Λουκάνικο! Ας το χαρεί εκείνη... 174 00:18:54,687 --> 00:18:59,602 Στα γόνατα να με παρακαλούσαν, πάλι δε θα το 'θελα. 175 00:19:15,087 --> 00:19:17,965 Το τσάι είναι όπως πρέπει. 176 00:19:35,807 --> 00:19:40,676 Σαν οι κοκκινολαίμηδες στήσουν πάλι τη φωλιά τους... 177 00:19:42,207 --> 00:19:45,085 Σαν τα λουλούδια βάλουν τα καλά τους... 178 00:20:03,727 --> 00:20:06,924 Μήπως θέλετε μια ραπτομηχανή; 179 00:20:07,287 --> 00:20:10,279 Δε θέλω ραπτομηχανές! 180 00:20:22,207 --> 00:20:27,725 Σαν οι κοκκινολαίμηδες στήσουν τη φωλιά τους... 181 00:20:33,367 --> 00:20:37,280 ’κουσες το χαλασμό κάτω; 182 00:20:38,647 --> 00:20:40,717 Ποιος χτυπάει; 183 00:20:40,967 --> 00:20:45,085 Ποιος χτύπησε έτσι; Δε μ' ακούς; 184 00:20:46,687 --> 00:20:49,645 Πού στο διάολο να ξέρω; 185 00:20:49,927 --> 00:20:53,681 Τζόξερ, ρίξε μια ματιά απ' το παράθυρο. 186 00:20:54,767 --> 00:20:59,443 Και να φάω καμιά σφαίρα στη μούρη; Δε σφάξανε! 187 00:21:00,047 --> 00:21:02,880 Καλύτερα δειλός, παρά στον τάφο! 188 00:21:31,167 --> 00:21:33,840 Κάποιος με καμπαρτίνα. 189 00:21:38,127 --> 00:21:41,961 Φεύγει. Βαρέθηκε να χτυπάει. 190 00:21:54,607 --> 00:21:58,156 Κόπιασε να πιεις τσαγάκι, Τζόξερ. 191 00:21:59,767 --> 00:22:04,966 Φοβάμαι μη φανεί πάλι στα ξαφνικά η κυρά σου. 192 00:22:05,887 --> 00:22:09,118 Κάτι μέσα μου λέει να φύγω αμέσως. 193 00:22:09,487 --> 00:22:13,321 Αν γίνει το κακό, την κοπανάς από'δώ. 194 00:22:13,687 --> 00:22:16,759 Δυο βήματα είναι ως τη στέγη. 195 00:22:17,287 --> 00:22:19,755 Μόλις πάει στο άλλο δωμάτιο, σου σφυράω κι έγινες καπνός. 196 00:22:31,607 --> 00:22:33,916 Δε θα μείνω πολύ. 197 00:22:38,607 --> 00:22:41,440 Ποιανού είναι το βιβλίο; 198 00:22:43,407 --> 00:22:48,117 Της Μαίρης. Όλο διαβάζει τελευταία. 199 00:22:49,727 --> 00:22:52,878 Σκουπιδαριά, μη θαρρείς. 200 00:22:53,327 --> 00:23:00,119 Έχεις διαβάσει την Εξορία στη Σιβηρία; Έξοχο βιβλίο, έξοχο! 201 00:23:01,127 --> 00:23:05,359 Ξέχνα τη Σιβηρία και φάε λουκάνικο. 202 00:23:13,727 --> 00:23:17,356 Γιατί έβαλες το παντελόνι της δουλειάς; 203 00:23:18,967 --> 00:23:22,004 Έχω να πάω σε δουλειά. 204 00:23:23,007 --> 00:23:26,841 Δεν είχες προλάβει να φύγεις και νάσου ο Ντιβάιν... 205 00:23:27,167 --> 00:23:32,878 Να πάω λέει στα ορυχεία στο Ραθ και θα'χω δουλειά. 206 00:23:33,407 --> 00:23:35,682 Ωραία νέα! 207 00:23:36,087 --> 00:23:38,965 Από πού κι ως πού ωραία; 208 00:23:39,847 --> 00:23:45,080 Αν ήσουν στη θέση μου, θα τά'λεγες ωραία; 209 00:23:45,567 --> 00:23:49,799 Ούτε να συρθώ δεν μπορώ από τους πόνους. 210 00:23:54,727 --> 00:24:00,438 Τι θα πάθω, έτσι και κουβαλήσω κανένα σακί τσιμέντο; 211 00:24:02,087 --> 00:24:06,399 Πού'ναι τα νιάτα σου, που'σουν σ' ένα βαρβάτο πλοίο... 212 00:24:06,927 --> 00:24:10,078 ...κι η καταιγίδα να φυσάει γύρω στα ξάρτια... 213 00:24:10,447 --> 00:24:15,521 ...κι άκουγες μόνο, "Πηδάλιο αριστερά"! 214 00:24:17,207 --> 00:24:20,199 Εκείνες ήτανε οι εποχές! 215 00:24:22,367 --> 00:24:27,043 Τίποτα δεν ήτανε ζόρικο για μένα τότε. 216 00:24:28,927 --> 00:24:33,045 Σαλπάραμε από τον Κόλπο του Μεξικού... 217 00:24:33,527 --> 00:24:36,678 ...για τον Ανταναρτικό Ωκεανό. 218 00:24:36,727 --> 00:24:42,882 Αυτά που είδα, ανθρώπου μάτι δεν τα'χει αντικρίσει.. 219 00:24:43,167 --> 00:24:45,840 Απ' τους χριστιανούς, κανείς. 220 00:24:47,407 --> 00:24:51,559 Πόσες φορές δεμένος στο πηδάλιο... 221 00:24:51,847 --> 00:24:56,921 ...με τους αέρηδες να φυσάνε μανιασμένα... 222 00:24:57,367 --> 00:25:00,837 ...και τα κύματα αλύπητα να με χτυπούν... 223 00:25:01,167 --> 00:25:05,080 ...και κάθε στιγμή να λες πως ήρθε η ώρα σου... 224 00:25:06,407 --> 00:25:09,922 Και φυσάει και φυσάει... 225 00:25:10,687 --> 00:25:14,441 "Φύσαγε" είναι το σωστό, αλλά οι ναυτικοί λέμε "φυσάει". 226 00:25:15,727 --> 00:25:18,924 Έξοχη λέξη, έξοχη! 227 00:25:21,087 --> 00:25:23,601 Και φυσάει, και φυσάει... 228 00:25:26,047 --> 00:25:30,245 Κοίταζα συχνά-πυκνά τον ουρανό... 229 00:25:30,567 --> 00:25:32,842 ...κι αναρωτιόμουνα... 230 00:25:33,127 --> 00:25:36,119 Τι είναι τ' αστέρια; 231 00:25:36,887 --> 00:25:39,481 Τι είναι τ' αστέρια; 232 00:25:39,967 --> 00:25:43,357 Κ άρβουνο πουλάω... 233 00:25:45,647 --> 00:25:49,720 Αυτή είναι η απορία. Τι είναι τ' αστέρια; 234 00:25:51,127 --> 00:25:55,757 Κι ύστερα, έριχνα άλλη μια ματιά... 235 00:25:56,927 --> 00:26:01,717 ...κι αναρωτιόμουνα, "Τι είναι το φεγγάρι;" 236 00:26:02,207 --> 00:26:06,723 Αυτό είναι το ερώτημα. Τι είναι το φεγγάρι; 237 00:26:09,927 --> 00:26:12,600 Δεν έχω ώρα να σου μιλήσω, κα Μάντιγκαν! 238 00:26:12,967 --> 00:26:14,525 Ήρθε! 239 00:26:23,007 --> 00:26:25,885 Τι στην ευχή κάνεις κατάχαμα; 240 00:26:26,207 --> 00:26:31,122 Τράβα ν'αλλάξεις παντελόνι, βάλε κολάρο και συγυρίσου λίγο. 241 00:26:31,567 --> 00:26:35,765 Έρχεται κάποιος με τη Μαίρη και σου'χει σπουδαία νέα! 242 00:26:36,007 --> 00:26:37,838 Δουλειά, φαντάζομαι. 243 00:26:38,127 --> 00:26:41,756 Κάτσε ν'αρχίσω την πρώτη και κοιτάμε για τη δεύτερη μετά. 244 00:26:42,087 --> 00:26:46,603 Δεν είναι δουλειά. Την τύχη σου θα κάνεις! 245 00:26:47,647 --> 00:26:49,683 Τι'ναι αυτά τα μυστικά; 246 00:26:50,007 --> 00:26:53,556 Τράβα ν'αλλάξεις παντελόνι, είπα! 247 00:27:08,047 --> 00:27:11,164 Για όνομα του Θεού! Κοίτα χάλια! 248 00:27:11,487 --> 00:27:13,955 Ο Τζόξερ ήταν εδώ! 249 00:27:41,647 --> 00:27:43,842 Μητέρα, ο Τσάρλι. 250 00:27:45,847 --> 00:27:49,203 Περάστε, κύριε Μπένθαμ, καθίστε. 251 00:27:50,287 --> 00:27:52,642 Σ' αυτή την καρέκλα. 252 00:27:53,127 --> 00:27:56,722 Έρχεται σε μια στιγμή. Αλλάζει παντελόνι. 253 00:27:57,847 --> 00:28:01,442 Μη σας βάζω σε κόπο, κυρία Μπόιλ. 254 00:28:02,727 --> 00:28:08,165 Για σκέψου! Ξέρατε τη Μαίρη κι αυτή τα'ξερε και δε μιλούσε. 255 00:28:08,527 --> 00:28:12,156 Καλύτερα, όμως, τώρα που είμαστε ξετιναγμένοι! 256 00:28:15,727 --> 00:28:18,116 Γιατί χαλάς τον κόσμο; 257 00:28:18,447 --> 00:28:20,961 Βγάζω το παντελόνι! 258 00:28:21,287 --> 00:28:27,283 Είν'ανάγκη να το μάθει όλος ο κόσμος; Γιατί αλλάζεις πάλι; 259 00:28:28,127 --> 00:28:30,436 Παράτα με ήσυχο! 260 00:28:31,527 --> 00:28:36,362 Οι τιράντες μου; Για το Θεό, πού τις άφησα; 261 00:28:43,607 --> 00:28:46,804 Περασμένες τις έχεις! 262 00:28:52,727 --> 00:28:56,845 Είν'ικανός να ψάχνει κάτι ως τη Δευτέρα Παρουσία! 263 00:28:57,167 --> 00:29:00,045 Τζόνι, έλα μια στιγμή. 264 00:29:00,407 --> 00:29:02,921 Παράτα με ήσυχο! 265 00:29:03,207 --> 00:29:05,721 Έλα να σε γνωρίσω στον κύριο Μπένθαμ. 266 00:29:06,007 --> 00:29:09,158 Ο γιος μου έχει βασανιστεί πολύ. 267 00:29:09,527 --> 00:29:13,406 Παιδάκι ήταν μέσ'στο Πάσχα, όταν τον χτύπησε η σφαίρα στο γοφό. 268 00:29:13,607 --> 00:29:16,724 Το χέρι του το 'χασε στη μάχη στην οδό Ο'Κόνελ. 269 00:29:22,087 --> 00:29:25,762 Έδωσε πολλά για την Ιρλανδία, για καλό δεν ξέρω αν είναι. 270 00:29:26,047 --> 00:29:29,960 Θα το ξανάκανα, μάνα. οι αρχές δεν αλλάζουν. 271 00:29:30,567 --> 00:29:34,037 Έχασες τις πιο καλές μαζί με το χέρι σου. 272 00:29:34,327 --> 00:29:38,240 Τέτοιες αρχές έχει ο καλός μεροκαματιάρης. 273 00:29:49,447 --> 00:29:52,166 Ο σύζυγός μου. 274 00:29:59,727 --> 00:30:01,957 Χάρηκα πολύ. Πώς είστε; 275 00:30:02,327 --> 00:30:06,684 Όχι πολύ καλά. Υ ποφέρω απ' τα πόδια μου. 276 00:30:08,447 --> 00:30:13,123 Δε θα πονάς για πολύ, όταν ακούσεις τον κύριο Μπένθαμ. 277 00:30:20,327 --> 00:30:23,842 Ας τελειώνουμε. Με σφίγγει το κολάρο. 278 00:30:26,767 --> 00:30:32,046 Φαντάζομαι θυμάστε τον κύριο Έλισον από το Σάντρι. 279 00:30:33,087 --> 00:30:35,555 Συγγενής σας είναι, νομίζω. 280 00:30:38,447 --> 00:30:43,202 Προγνώστης είσαι, αναβλητής; Και βέβαια τον θυμάμαι. 281 00:30:45,007 --> 00:30:47,077 Πέθανε, λοιπόν. 282 00:30:47,407 --> 00:30:50,843 Μια βδομάδα πριν πεθάνει, μου ζήτησε να γράψω τη διαθήκη του. 283 00:30:51,087 --> 00:30:54,397 Μου είπε ότι ήθελε ν'αφήσει την περιουσία του σε δύο. 284 00:30:54,727 --> 00:30:57,764 Στο δεύτερο ξάδελφό του, Μάικλ Φίνεγκαν από το Σάντρι... 285 00:30:58,047 --> 00:31:01,198 ...και στον Τζον Μπόιλ, πρώτο ξάδελφο απ' το Δουβλίνο. 286 00:31:01,527 --> 00:31:04,200 Εγώ είμαι αυτός; 287 00:31:11,807 --> 00:31:14,082 Εσείς, κύριε Μπόιλ. 288 00:31:14,967 --> 00:31:20,678 Θα σας διαβάσω αντίγραφο της διαθήκης που έχω μαζί μου. 289 00:31:23,607 --> 00:31:28,158 Είναι η τελευταία θέληση του Γουίλιαμ Έλισον. 290 00:31:29,407 --> 00:31:34,197 "Επιθυμώ να κατανεμηθεί ως εξής η περιουσία μου. " 291 00:31:35,527 --> 00:31:40,203 "20 λίρες στην Εταιρεία Αγίου Βικεντίου. " 292 00:31:42,127 --> 00:31:45,676 "60 λίρες για λειτουργίες για τη σωτηρία της ψυχής μου... " 293 00:31:45,967 --> 00:31:48,561 Πεταμένα λεφτά. 294 00:31:50,127 --> 00:31:53,244 Πόσα είναι το μερτικό μου; 295 00:31:53,927 --> 00:31:59,877 Θα έλεγα, πως σύμφωνα με τη διαθήκη, είναι 1 .500-2.000 λίρες. 296 00:32:00,327 --> 00:32:02,636 Μια περιουσία, πατέρα! 297 00:32:03,007 --> 00:32:07,159 Επιτέλους, θα πάμε κάπου που δε θα μας ξέρουν! 298 00:32:10,087 --> 00:32:14,205 Δε θα'χεις την έγνοια της δουλειάς για κάμποσο καιρό. 299 00:32:26,167 --> 00:32:31,082 Ποτέ ξανα δε θ'αμφισβητήσω την καλοσύνη του Θεού. 300 00:32:31,727 --> 00:32:36,403 Μέσ'στη μαυρίλα, βγαίνει μια άσπρη μέρα, λέει ο Τζόξερ. 301 00:32:37,447 --> 00:32:40,439 Συγχαρητήρια, κύριε Μπόιλ. 302 00:32:50,767 --> 00:32:57,639 Ήρα, Μαίρη, Τζόνι, πρέπει να πενθήσουμε. 303 00:33:00,367 --> 00:33:06,283 Ποτέ δεν περίμενα να φύγει έτσι, ο κακόμοιρος ο Μπιλ... 304 00:33:08,007 --> 00:33:11,966 Αλλά όλοι μια μέρα θα πεθάνουμε... 305 00:33:12,287 --> 00:33:15,040 Εσύ Ήρα, σήμερα... 306 00:33:15,847 --> 00:33:19,317 Αύριο, ίσως εγώ... 307 00:33:20,327 --> 00:33:23,603 Θ λιβερό, αλλά δε γίνετ'αλλιώς. 308 00:33:23,967 --> 00:33:27,084 Αναπάψου εν ειρήνη... 309 00:33:27,567 --> 00:33:33,642 ...ή στη δική μας γλώσσα, σαν τον ’ γιο Πατρίκιο... 310 00:33:36,807 --> 00:33:40,925 Αυτό είναι "ο Θεός σώζοι την Ιρλανδία"!- 311 00:33:42,087 --> 00:33:45,762 Τι ίδιο είναι. Προσευχή κι αυτή. 312 00:33:47,967 --> 00:33:53,724 Μαίρη, Τζόνι, πρώτα η αξιοπρέπεια. 313 00:33:55,127 --> 00:34:02,442 Ήρα, τέρμα ο Τζόξερ. Είν' ένας προγνώστης, ένας... 314 00:34:05,407 --> 00:34:07,841 Ώστε τέρμα ο Τζόξερ, ε; 315 00:34:08,447 --> 00:34:12,838 Ο Τζόξερ στην ταράτσα να τον χτυπάει ο άνεμος... 316 00:34:13,047 --> 00:34:17,677 ...δεν είναι τίποτα κι έχει φίλο αυτόν το γραβατωμένο! 317 00:34:18,487 --> 00:34:21,240 Τι σ'έφερε στην ταράτσα; Τι έκανες εκεί; 318 00:34:21,487 --> 00:34:27,005 Ονειρευόμουν πως έπλεα στον Ανταρκτικό Ωκεανό... 319 00:34:27,487 --> 00:34:30,160 Και φυσάει, και φυσάει... 320 00:34:30,447 --> 00:34:36,238 ...και κοίταζα ψηλά κι έλεγα, "Τι είναι τ' αστέρια;" 321 00:34:36,927 --> 00:34:39,282 "Τι είναι τ' αστέρια;" 322 00:34:39,607 --> 00:34:43,156 Βγάλε τα βρεγμένα. Πάντα το'λεγα πως σου'χει στρίψει. 323 00:34:49,047 --> 00:34:56,761 Γελάω με τον ναυτικό μας. Που ζαλίζεται ακόμα και στο ποτάμι! 324 00:34:57,287 --> 00:35:02,042 Σήκω φεύγα, πριν πάρω το νόμο στα χέρια μου! 325 00:35:02,167 --> 00:35:04,840 Θα πω "ορεβουάρ" κι όχι αντίο. 326 00:35:05,287 --> 00:35:10,361 Γυρεύει τάχατες δουλειά και προσεύχομαι να μην του λάχει. 327 00:35:16,007 --> 00:35:21,127 Τη μπύρα μας δε θα την ξαναμοιραστούμε! 328 00:35:25,687 --> 00:35:28,724 Και τώρα, κύριε Μπένθαμ πρέπει να το βρέξουμε. 329 00:35:30,487 --> 00:35:33,559 Να το βρέξουμε, να το ρίξουμ'έξω, να το κάψουμε. 330 00:35:33,847 --> 00:35:38,523 Μιλάς στον κύριο Μπένθαμ, όχι στον Τζόξερ. 331 00:35:39,167 --> 00:35:43,319 - Ας πιούμε κάτι. - Δεν έχουμε τίποτα εδώ. 332 00:35:44,287 --> 00:35:47,120 Θα πεταχτώ στου Φόλι. 333 00:35:47,607 --> 00:35:51,759 Σε ξέρω κι απ'τα πέρσι εσένα. Η Μαίρη θα πάει. 334 00:35:52,127 --> 00:35:55,563 Μαίρη, φέρε ένα μπουκάλι ουίσκι. 335 00:35:58,087 --> 00:36:04,765 Όλοι θα πιούμε ένα ποτό στις λαμπρές μέρες που έρχονται. 336 00:36:26,807 --> 00:36:29,275 Θα το πάρουμε, κύριε Χόλντεν. 337 00:36:29,687 --> 00:36:33,282 Μια λίρα τώρα και 3 με δόσεις των δύο σελινιών τη βδομάδα. 338 00:36:33,687 --> 00:36:35,723 Εντάξει είναι. 339 00:36:36,847 --> 00:36:41,125 Είκοσι δύο λίρες και επτά σελίνια για όλα. 340 00:36:43,767 --> 00:36:48,079 Την άλλη βδομάδα θα πάρουμε τα λεφτά και θ'αρχίσω να πληρώνω. 341 00:36:50,887 --> 00:36:57,122 Ελπίζω να μη χρεωθούμε πολύ. Πρώτα τα έπιπλα, τώρα αυτά. 342 00:37:02,327 --> 00:37:03,806 Κουνήσου... 343 00:37:05,127 --> 00:37:07,322 Θα το πάρω εγώ αυτό. 344 00:37:49,287 --> 00:37:53,405 Όταν το κουβαλάς απ'την οδό Χένρι, σου βγαίνει η πίστη! 345 00:37:56,087 --> 00:38:01,480 Μεγαλειώδες όργανο! Γιατί δεν είπες να το στείλει; 346 00:38:01,727 --> 00:38:04,924 Βγάλε τα ποδάρια σου απ' τα καινούργια έπιπλα! 347 00:38:25,647 --> 00:38:29,083 Δεν κοίταξες το καινούργιο σου γραμμόφωνο. 348 00:38:29,527 --> 00:38:32,599 Δεν κάνω σκέψεις για γραμμόφωνα. 349 00:38:32,887 --> 00:38:35,924 -Και τι σκέφτεσαι; -Τίποτα. 350 00:38:39,407 --> 00:38:43,320 Κάτι θα σκέφτεσαι, δεν μπορεί. Εσύ φταις που είσαι έτσι... 351 00:38:43,607 --> 00:38:47,486 Τη μια κοιμάσαι στην αδελφή μου την άλλη στον θείο σου... 352 00:38:47,687 --> 00:38:50,281 ...δεν ησυχάζεις ποτέ. 353 00:38:51,767 --> 00:38:55,521 Πουθενά δε βρίσκω ανάπαυση, πουθενά. 354 00:38:56,647 --> 00:38:59,844 Σάμπως προσπαθείς ν'αναπαυτείς; 355 00:39:00,327 --> 00:39:03,524 Μη με τυραννάς, για όνομα του Θεού! 356 00:39:04,847 --> 00:39:07,122 Ο κύριος Μπένθαμ! 357 00:39:07,567 --> 00:39:09,797 Τι κάνεις έτσι; 358 00:39:10,367 --> 00:39:14,565 Κρίμα που δεν έχουμε και μπάντα να τον καλωσορίσει! 359 00:39:14,847 --> 00:39:19,398 Θα σερβίρω το τσάι. Μην κολλή- σεις στο τραπέζι σαν άσχετος! 360 00:39:33,687 --> 00:39:37,202 Μην καθήσετε εκεί, σ'αυτήν εδώ. 361 00:39:39,567 --> 00:39:42,081 Δώστε το καπέλο σας στον Τζακ. 362 00:39:44,767 --> 00:39:47,122 Η Μαίρη έρχεται σ'ένα λεπτό. 363 00:40:58,607 --> 00:41:01,997 Η Ιρλανδία δεν έμαθε τίποτα απ'την εμπειρία των άλλων. 364 00:41:02,327 --> 00:41:05,637 Αν ήμασταν καλοί χριστιανοί, όλα θα'ταν καλύτερα. 365 00:41:05,807 --> 00:41:08,162 Τι λέτε κι εσείς; 366 00:41:08,607 --> 00:41:12,395 Δυστυχώς, σ'αυτό το θέμα δεν μπορώ να εκφράσω γνώμη. 367 00:41:12,687 --> 00:41:15,042 Είμαι θεοσοφιστής. 368 00:41:16,127 --> 00:41:20,040 Θεοσοφιστής; Τι, στο θεό, είν'αυτό; 369 00:41:20,647 --> 00:41:26,517 Θεοσοφιστής είναι... Πείτε της εσείς. 370 00:41:28,087 --> 00:41:31,363 Είναι δύσκολο να εξηγήσω. 371 00:41:32,487 --> 00:41:38,562 Ανακαλύφθηκε στις Βέδες, θρη- σκευτικό βιβλίο της Ανατολής. 372 00:41:38,847 --> 00:41:44,717 Κεντρικό θέμα, το κυρίαρχο πνεύμα, η Ανάσα της Ζωής. 373 00:41:45,207 --> 00:41:50,076 Τίποτα δεν υπάρχει χωρίς αυτό το πανταχού παρόν πνεύμα. 374 00:41:50,487 --> 00:41:53,604 Η Ανάσα της Ζωής είναι η Πράβνα. 375 00:41:54,567 --> 00:41:58,276 Μάλιστα, η Πράβνα. Αυτή είναι η Πράβνα. 376 00:42:01,367 --> 00:42:06,885 Η ευτυχία μας εξαρτάται από την εγγύτητά μας μ'αυτό το Πνεύμα. 377 00:42:07,167 --> 00:42:11,524 Αυτοί που φθάνουν σχεδόν στην τελειότητα, λέγονται Γιόγκι. 378 00:42:13,927 --> 00:42:17,806 Έχω δει εκατοντάδες στους δρόμους του Σικάγου. 379 00:42:18,847 --> 00:42:24,205 Οι Γιόγκι λένε ότι ασκώντας το πνεύμα αποκτούμε δυνάμεις... 380 00:42:24,687 --> 00:42:30,842 Ας πούμε, βλέπουμε κάτι που συμβαίνει μίλια μακριά. 381 00:42:31,167 --> 00:42:35,957 Δεν ανακατεύομαι με τέτοια. Πολύ παράξενη θρησκεία! 382 00:42:37,007 --> 00:42:41,876 Όλες οι θρησκείες είναι παράξενες. Πώς θα τις πίστευες; 383 00:42:42,607 --> 00:42:45,440 Οι θρησκείες ξεθωριάζουν. 384 00:42:45,847 --> 00:42:52,195 Ο κόσμος ξέρει πιο καλά τον Τσάρλι Τσάπλιν, τον Τομ Μιξ... 385 00:42:52,887 --> 00:42:56,596 ...παρά τους ’ γιους Πέτρο και Παύλο. 386 00:42:57,607 --> 00:42:59,996 Δεν πιστεύετε στα φαντάσματα; 387 00:43:00,487 --> 00:43:02,603 Δεν πιστεύει, μητέρα! 388 00:43:02,847 --> 00:43:05,122 Δεν είμαι βέβαιος... 389 00:43:05,567 --> 00:43:11,517 Οι επιστήμονες σκέφτονται ότι τα βλέπουν ορισμένοι άνθρωποι. 390 00:43:12,327 --> 00:43:17,685 Λένε ότι σοβαρές πράξεις, όπως ένας φόνος... 391 00:43:18,367 --> 00:43:21,086 ...απαιτεί τρομακτική ενέργεια... 392 00:43:21,367 --> 00:43:25,042 ...κι ότι αυτή, παραμένει στον τόπο της πράξης. 393 00:43:25,647 --> 00:43:28,559 Οι κάτοικοι της περιοχής δεν βλέπουν τίποτα... 394 00:43:28,847 --> 00:43:33,762 ...αλλά αν συνδέεται η προσωπι- κότητα κάποιου με την ενέργεια.. 395 00:43:34,047 --> 00:43:37,483 ...τότε, αυτός ο άνθρωπος ίσως δει όλη την πράξη. 396 00:43:38,327 --> 00:43:43,276 Τι σόι κουβέντες είν'αυτές; Για σκοτωμούς θα μιλάμε; 397 00:43:43,887 --> 00:43:47,766 Δε φτάνει που γίνονται, πρέπει να τα λέμε κιόλας; 398 00:43:50,047 --> 00:43:52,322 Με συγχωρείτε, δεν... 399 00:43:52,647 --> 00:43:55,559 Συγχωρέστε τον, είναι πολύ ευαίσθητος. 400 00:43:59,887 --> 00:44:01,206 Τι έπαθες; 401 00:44:01,487 --> 00:44:05,321 Κλείσε την πόρτα! Μάνα, κρύψε με! 402 00:44:06,367 --> 00:44:08,437 Κάτσε 'δώ. 403 00:44:08,807 --> 00:44:11,321 Τζόνι, τι σου συμβαίνει; 404 00:44:11,647 --> 00:44:16,277 Τον είδα να γονατίζει μπροστά στο άγαλμα. Έλεος, Θεέ μου! 405 00:44:16,607 --> 00:44:20,236 Φέρε μου ένα ποτό! Γρήγορα, μη χαζολογάς! 406 00:44:21,487 --> 00:44:24,206 Μάνα, κάτσε 'δω, ανάμεσα σε 'μένα και την πόρτα. 407 00:44:24,487 --> 00:44:27,206 Φτάνει να μου πεις τι είδες. 408 00:44:31,847 --> 00:44:38,878 Τον Ρόμπι Τάνκρεντ, στο άγαλμα μπροστά. Η φλόγα ήταν κόκκινη. 409 00:44:39,207 --> 00:44:44,679 Έστρεψε και με κοίταξε κι είδα το αίμα να ρέει απ'το στήθος! 410 00:44:45,447 --> 00:44:48,519 Γιατί κοίταξε εμένα; 411 00:44:48,887 --> 00:44:53,278 Τίποτα δεν είδες. Φταίει η κουβέντα που κάναμε. 412 00:44:53,607 --> 00:44:58,203 Πιες λίγο ακόμα και ξάπλωσε λιγάκι. 413 00:45:10,567 --> 00:45:13,479 Πες του ότι όλα τα'βγαλε απ'το κεφάλι του. 414 00:45:13,727 --> 00:45:17,402 Σαχλαμάρες! Τίποτα δεν είδε, μια σκιά. 415 00:45:18,007 --> 00:45:23,240 Κοίτα αν το καντήλι είναι αναμμένο μπροστά στο άγαλμα. 416 00:45:29,367 --> 00:45:34,316 Πήγαινε στο δωμάτιό του να δεις αν η φλόγα καίει. 417 00:45:43,407 --> 00:45:46,240 Μαίρη, πήγαινε να δεις. 418 00:45:49,207 --> 00:45:51,482 Θα πάω εγώ. 419 00:45:57,447 --> 00:46:00,041 Εντάξει όλα. Αναμμένο είναι. 420 00:46:07,047 --> 00:46:10,517 Περάστε, κυρία Μάντιγκαν. Φοβήθηκα πως δε θα'ρθετε. 421 00:46:14,967 --> 00:46:18,039 Μερικές-μερικές, ξέρουν πώς να ντύνονται, ε; 422 00:46:18,407 --> 00:46:23,242 Σαν το μπουμπούκι καλλονή, σαν νιόκοπο στάρι ευωδιαστή. 423 00:46:23,607 --> 00:46:26,075 Της ταιριάζουν όλ'αυτά. 424 00:46:29,167 --> 00:46:35,845 Κάποιες άλλες είναι σα μπουμπούκι, αλλά δε λέω ονόματα. 425 00:46:42,287 --> 00:46:46,724 Ελάτε να σας συστήσω στης Μαίρης τον αρραβωνιάρη. 426 00:46:47,567 --> 00:46:52,357 Απ' εδώ η κυρία Μάντιγκαν, γειτόνισσά μας από παλιά. 427 00:46:53,807 --> 00:47:02,806 Κύριε Μπένθαμ, σαν τη Μαίρη μας την κούκλα, άλλη δε θα βρεις. 428 00:47:05,767 --> 00:47:11,478 Δεν είναι σαν τις σουρλουλούδες που πάνε ν'αγκιστρώσουν άντρα. 429 00:47:12,967 --> 00:47:17,757 Θυμάμαι σα να'ταν χθες τη μέρα που γεννήθηκε. 430 00:47:18,047 --> 00:47:22,165 Τρίτη, 25 Ιουνίου 1 903. 431 00:47:22,687 --> 00:47:26,566 Μία και τριάντα τρία έλεγε το ρολόι στου Φόλι. 432 00:47:26,847 --> 00:47:29,759 Έκανε ασυνήθιστη παγωνιά. 433 00:47:30,007 --> 00:47:34,364 Θυμάμαι που είπα στον Τζόξερ, ότι το νεογέννητο... 434 00:47:34,607 --> 00:47:41,080 ...θα γινόταν κούκλα, αν ζούσε. 435 00:47:41,847 --> 00:47:45,044 - Δεν στο'χα πει; - Κατά λέξη! 436 00:47:45,687 --> 00:47:51,205 Και κοιτάξτε την τώρα! Έτοιμη να παντρευτεί... 437 00:47:51,527 --> 00:47:58,205 ...ένα νεαρό που μπορεί να ανέβει όσο θέλει στην κοινωνία! 438 00:48:03,727 --> 00:48:06,116 Απο'δώ, ο Τζόξερ Ντάλι... 439 00:48:06,447 --> 00:48:11,237 ...πρώην δασοφύλακας στο Σώμα Δασοφυλακής της Ιρλανδίας. 440 00:48:11,767 --> 00:48:17,683 Ποτέ δεν απελπίστηκε, ούτε στις πιο σκοτεινές μέρες της χώρας. 441 00:48:18,447 --> 00:48:22,042 ΝiΙ desperandum, καπετάνιε, ουδείς χάνεται. 442 00:48:25,647 --> 00:48:28,445 Εμείς οι δυο, βρεθήκαμε συχνά στριμωγμένοι. 443 00:48:28,687 --> 00:48:31,076 Στο καταγώγι του Φόλι! 444 00:48:31,367 --> 00:48:34,643 Τη βγάζαμε, όμως, καθαρή! 445 00:48:35,287 --> 00:48:38,438 Δε θα μ'αρνηθείς ένα ποτό. 446 00:48:38,767 --> 00:48:41,076 Είναι άρρωστος ο Τζόνι; 447 00:48:41,967 --> 00:48:46,040 Ο Θεός να το βοηθήσει το χρυσό μου... 448 00:48:46,807 --> 00:48:50,163 Τσάι θα πιεις, ή τίποτ'άλλο; 449 00:48:50,487 --> 00:48:55,038 Όσο για του λόγου μου, ήπια τσάι πριν από λίγο. 450 00:48:55,327 --> 00:49:00,560 Ποτέ δεν είμαι ίδια σαν πίνω πολύ τσάι. 451 00:49:03,407 --> 00:49:06,922 Τι λες για λίγη μπύρα; 452 00:49:08,687 --> 00:49:13,442 Φοβάμαι μη μου πέσει βαριά για το στομάχι. 453 00:49:14,807 --> 00:49:18,766 - Μια σταλιά ουίσκι; - Τώρα μιλάς σωστά! 454 00:49:20,607 --> 00:49:26,682 Σαν το ουίσκι, δεν είναι άλλο. Το πολύ είν'αυτό που βλάπτει. 455 00:49:28,727 --> 00:49:31,719 Κάτσε ντε, μην το πνίξεις κιόλας! 456 00:49:36,047 --> 00:49:40,916 Θα φύγετε, φαντάζομαι, τώρα που πιαστήκατε. 457 00:49:48,487 --> 00:49:52,844 Λέμε να πάρουμε ένα σπιτάκι κοντά στη θάλασσα. 458 00:49:53,127 --> 00:49:58,485 Αυτή που ήταν κούνια μου, ας πούμε, θα είναι κι ο τάφος μου. 459 00:50:01,167 --> 00:50:04,796 Η θάλασσα πάντα με καλεί... 460 00:50:05,727 --> 00:50:09,879 Καλεί, πάντα καλεί... Στ'αγέρι και τη θάλασσα... 461 00:50:10,327 --> 00:50:13,125 Εδώ τέλειωσε η φουσκονεριά. 462 00:50:19,807 --> 00:50:21,604 Μαίρη, Ήρα, ένα τραγούδι τώρα. 463 00:50:21,927 --> 00:50:24,361 Όχι, καλέ μου, δεν έχω όρεξη. 464 00:50:24,727 --> 00:50:29,847 Έλα, κοριτσάκι μου, και σε λίγο θα παντρευτείς. 465 00:50:30,207 --> 00:50:35,804 Το θυμάμαι σαν και χθες, μια όμορφη Αυγουστιάτικη βραδιά... 466 00:50:36,207 --> 00:50:41,042 Θα γίνουν 1 5 χρόνια, την παρ' άλλη Τρίτη. 467 00:50:42,927 --> 00:50:46,886 Καθόμουν με τον άντρα μου, ο Θεός να τον αναπάψει... 468 00:50:47,167 --> 00:50:51,843 ...σε μια ήσυχη γωνίτσα σ'ένα δρομάκι εξοχικό. 469 00:50:52,207 --> 00:50:58,362 Και μου λέει, "Τούτο'δω, θα σου γδάρει τον όμορφο λαιμό". 470 00:50:58,887 --> 00:51:04,325 Και πιάνει ένα κλαρί που πάνω του είχε... 471 00:51:04,607 --> 00:51:08,122 ...τ'ομορφότερο λουλούδι που'χετε δει ποτέ. 472 00:51:08,447 --> 00:51:12,918 Το'κοψε, περνώντας το χέρι γύρω απ'τη μέση μου - τυχαία τάχα... 473 00:51:14,487 --> 00:51:19,356 Όσο, όμως, το 'νιωθα να σφίγγει και να σφίγγει... 474 00:51:19,847 --> 00:51:23,442 ...η καρδιά μου ξέσπασε σ'εκείνο το τραγούδι... 475 00:51:25,647 --> 00:51:28,480 "Πράσινα τα φυλλαράκια που σειόνταν στα δεντράκια"... 476 00:51:28,607 --> 00:51:30,325 Τραγούδι! 477 00:52:42,487 --> 00:52:45,001 Έξοχα, κορίτσια, έξοχα! 478 00:52:45,407 --> 00:52:48,285 Ήρα μου, ποτέ δεν τραγούδησες καλύτερα! 479 00:52:48,567 --> 00:52:51,445 Κι εσύ, Μαίρη. Ήταν υπέροχο! 480 00:52:52,047 --> 00:52:54,641 Πες μας κάτι κι εσύ. 481 00:52:55,127 --> 00:52:57,357 Έλα, χρυσή μου. 482 00:53:07,047 --> 00:53:11,643 Ήταν εκείνη η κυρά, που τα'χε βολέψει μια χαρά... 483 00:53:12,047 --> 00:53:15,926 Αγαπούσε τον άντρα της πολύ Τον άλλον με διπλή ορμή. 484 00:54:06,807 --> 00:54:09,526 Έξοχα το είπες, έξοχα! 485 00:54:10,487 --> 00:54:14,196 Αχ, πάει η φωνή μου, έσπασε. 486 00:54:17,327 --> 00:54:23,880 Θυμάμαι τα χρόνια που τραγουδούσα σαν τ'αηδόνι! 487 00:54:26,127 --> 00:54:29,676 Το θυμάμαι καλά, σα να'ταν χθες... 488 00:54:29,967 --> 00:54:36,440 Γιορτάζαμε για το πρώτο παιδί της ’ ννι και του Μπένι... 489 00:54:36,767 --> 00:54:40,123 Θυμάσαι, Τζόξερ, εκείνον τον μπαρμπέρη... 490 00:54:40,607 --> 00:54:43,201 Παραγγελιά. Να τραγουδήσει ο Τζόξερ. 491 00:54:46,607 --> 00:54:48,723 Ένα σατιρικό. 492 00:55:34,687 --> 00:55:36,837 Το γραμμόφωνο. 493 00:55:37,207 --> 00:55:41,519 Δεν μπορώ ν'ακούω τέτοια καταστροφή. 494 00:55:41,887 --> 00:55:44,606 Δεν τον άφησες να το πει. 495 00:55:44,887 --> 00:55:48,277 Ξεχνάω τα λόγια. ’ νθρωπος είμαι. 496 00:55:49,367 --> 00:55:53,246 Δε βαριέσαι. Θα το πεις πιο καλά μιαν άλλη φορά. 497 00:56:03,847 --> 00:56:05,724 Σταμάτα! 498 00:56:06,967 --> 00:56:12,246 Ξέχασα ότι η κυρία Τάνκρεντ θα πάει το νεκρό στην εκκλησία. 499 00:56:12,527 --> 00:56:15,041 Ανοίγω για να φωτίσει. 500 00:56:20,087 --> 00:56:22,806 Οι Δημοκρατικοί δε θα'ναι πάντα από κάτω. 501 00:56:23,127 --> 00:56:29,396 Πάνω ή κάτω, δε θα φέρουν το γιόκα μου απ'τον τάφο. 502 00:56:29,687 --> 00:56:32,326 Έλα να πιεις ένα τσάι. 503 00:56:33,527 --> 00:56:37,645 Δε θ'αργήσω να τον ακολουθήσω κι εγώ. 504 00:56:38,527 --> 00:56:42,805 Είχε τιμημένο θάνατο και θα τον θάψουμε σα βασιλιά! 505 00:56:43,087 --> 00:56:46,841 Κι εγώ θα ζω μέσα στη φτώχια! 506 00:56:47,407 --> 00:56:51,798 Τι ήταν οι πόνοι που'χα όταν τον γέννησα... 507 00:56:52,087 --> 00:56:58,037 ...μπροστά σ'ό,τι υποφέρω τώρα που τον πηγαίνω στον τάφο; 508 00:56:59,167 --> 00:57:05,117 Καλύτερα μην έρθετε. Μείνετε σπίτι με λίγους γειτόνους. 509 00:57:05,687 --> 00:57:10,317 Εγώ τον πρωτόδα, εγώ θα δω για τελευταία φορά. 510 00:57:11,687 --> 00:57:14,963 Θα σας φέρω ένα σάλι κάνει φοβερό κρύο. 511 00:57:15,607 --> 00:57:18,326 Πάει το σπιτικό μου... 512 00:57:18,687 --> 00:57:24,080 Μοναχοπαίδι μου ήταν... Όλη νύχτα νεκρό σ'ένα δρομάκι... 513 00:57:25,967 --> 00:57:31,439 ...με το αγαπημένο του κεφάλι που τόσο συχνά φιλούσα... 514 00:57:32,007 --> 00:57:36,080 ...μισοχωμένο σ'ένα ρυάκι. 515 00:57:36,807 --> 00:57:39,958 Να'σαι καλά, κυρία Μάντιγκαν. 516 00:57:40,447 --> 00:57:44,679 Παναγιά μου, λυπήσου και τους δυο μας... 517 00:57:49,087 --> 00:57:56,562 Πού 'σουν, Παρθένα μου, όταν το γάζωναν οι σφαίρες; 518 00:57:59,647 --> 00:58:08,043 Ω Ιερή Καρδία, πάρε τις πέτρινες καρδιές μας, δώσ'μας σάρκινες. 519 00:58:08,447 --> 00:58:14,886 Διώξε αυτό το φονικό μίσος και δώσ'μας αιώνια αγάπη! 520 00:58:22,967 --> 00:58:25,401 Ήταν η κυρία Τάνκρεντ. 521 00:58:25,687 --> 00:58:29,566 Βρήκαν το γιο της τις προάλλες, κόσκινο στις σφαίρες. 522 00:58:29,847 --> 00:58:32,998 Λένε πως κάποιος μίλησε. 523 00:58:33,287 --> 00:58:37,280 Ήτανε ήσυχο παιδί, αλλά τον έφαγε η Δημοκρατία! 524 00:58:37,887 --> 00:58:43,200 Παλιά, αυτός κι ο Τζόνι, ήτανε συνέχεια μαζί. 525 00:58:44,207 --> 00:58:47,483 Φτάνει πια με τον Τάνκρεντ. 526 00:58:47,767 --> 00:58:51,316 Αφού εμάς δε μας πειράζουν, σκασίλα μας. 527 00:58:51,607 --> 00:58:54,838 Αφού θέλουν αγρύπνια, ας κάνουνε αγρύπνια. 528 00:58:55,647 --> 00:59:01,324 Σαν ήμουν ναύτης, κρατιόμουν μακριά από τους υγρούς τάφους. 529 00:59:02,167 --> 00:59:08,766 Αφού είναι στρατιώτες, θα'χουν και τη μοίρα του στρατιώτη. 530 00:59:09,007 --> 00:59:13,922 Στρατιώτη θάνατο ας βρω, το στήθος από σφαίρα ανοιχτό. 531 00:59:13,967 --> 00:59:19,724 Πήγαινε γυρεύοντας. ’ νοιγε το σπίτι της σ'όλα τα παλικαράκια! 532 00:59:26,367 --> 00:59:30,076 Εγώ ένα θέλω να μάθω... 533 00:59:33,727 --> 00:59:37,242 Τι απόγινε του καπετάνιου το τραγούδι; 534 00:59:38,887 --> 00:59:41,640 Εμείς πάμε μια βόλ τα. 535 00:59:46,607 --> 00:59:52,682 Αν δεν κατεβάσω λίγα ποτηράκια ακόμα, τραγούδι δε βγαίνει. 536 00:59:53,847 --> 00:59:59,080 Πες μας εκείνο το ποίημα που'γραψες. 537 01:00:01,407 --> 01:00:04,763 ’ρχισε να γράφει και ποιήματα τώρα; 538 01:00:04,967 --> 01:00:08,039 Καλύτερα το γραμμόφωνο. 539 01:00:09,767 --> 01:00:13,726 Λέξη, όμως, δε θα λέτε! 540 01:00:14,287 --> 01:00:17,199 Κάνε τη δουλειά σου εσύ. 541 01:01:40,647 --> 01:01:42,922 Για όνομα του Θεού, κλείστε το! 542 01:01:43,207 --> 01:01:45,243 Τι έπαθες εσύ; 543 01:01:45,567 --> 01:01:47,876 Ακούστε! 544 01:01:48,687 --> 01:01:51,804 Ψαλμοί της κηδείας! 545 01:01:59,447 --> 01:02:01,642 Να τα στεφάνια! 546 01:02:02,207 --> 01:02:05,404 Η μάνα του πίσω απ'το φέρετρο! 547 01:02:05,687 --> 01:02:08,804 Το φέρετρο είναι σκεπασμένο από λουλούδια και στεφάνια! 548 01:02:09,047 --> 01:02:11,561 Έξοχη κηδεία, έξοχη! 549 01:02:11,927 --> 01:02:15,044 Θα βλέπουμε καλύτερα από κάτω. Πάμε! 550 01:02:39,807 --> 01:02:42,765 Ο Στρατολόγος! 551 01:02:47,687 --> 01:02:50,360 Δεν είσαι στην κηδεία. 552 01:02:50,607 --> 01:02:53,075 Δεν είμαι καλά. 553 01:02:54,127 --> 01:03:01,966 Το Τάγμα θα συναντηθεί μεθαύριο το βράδυ.Έλα, είναι διαταγή. 554 01:03:02,167 --> 01:03:05,443 - Πού; - Δε ξέρω. 555 01:03:05,727 --> 01:03:11,962 Έλα στις οκτώ στο Πίλαρ. Θα μάθω απόψε πού θα βρεθούμε. 556 01:03:12,327 --> 01:03:16,559 Θα πάρουμε αυτοκίνητο να πάμε. 557 01:03:18,047 --> 01:03:21,483 Λένε μήπως ξέρεις κάτι... 558 01:03:21,767 --> 01:03:26,283 ...γι'αυτόν που πρόδωσε τον Διοικητή Τάνκρεντ. 559 01:03:28,367 --> 01:03:32,645 Τι να'ρθω, λοιπόν; Τίποτα δε ξέρω για τον Τάνκρεντ. 560 01:03:32,927 --> 01:03:36,840 Έλα για το καλό σου. Θυμήσου τον όρκο σου. 561 01:03:37,207 --> 01:03:41,803 Δεν έρχομαι! Έκανα αρκετά για την Ιρλανδία! 562 01:03:42,367 --> 01:03:46,963 Έχασα ένα χέρι και δεν μπορώ να περπατήσω. 563 01:03:47,407 --> 01:03:51,241 Αρκετά δεν έχω κάνει για την Ιρλανδία; 564 01:03:51,607 --> 01:03:56,123 Μπόιλ, κανείς δεν κάνει αρκετά για την Ιρλανδία. 565 01:04:15,887 --> 01:04:19,926 ΚΟΞ ΚΑΙ ΜΠΕΝΘΑΜ ΔΙΚΗΓΟΡΟΙ 566 01:04:26,807 --> 01:04:29,446 ΤΣΑΡΛΣ ΜΠΕΝΘΑΜ 567 01:04:47,367 --> 01:04:49,927 Κληρονομιά, πατέρα! 568 01:04:50,127 --> 01:04:53,836 Τώρα θα πάμε κάπου που δε θα μας ξέρουν. 569 01:04:54,127 --> 01:04:58,518 Δε θα σκέφτεσαι τη δουλειά για κάμποσο καιρό. 570 01:04:58,927 --> 01:05:02,078 Θα πιούμε για τις λαμπρές μέρες που έρχονται. 571 01:05:10,647 --> 01:05:14,162 Ώστε λες πως δεν υπάρχουνε λεφτά; 572 01:05:15,607 --> 01:05:20,362 Πεντάρα τσακιστή, φίλε μου. 573 01:05:20,807 --> 01:05:24,561 Είχα αγωνία γι'αυτά που μου χρωστάει... 574 01:05:25,327 --> 01:05:30,082 ...και πήγα στους δικηγόρους να μάθω ό,τι μπορώ. 575 01:05:30,407 --> 01:05:37,483 Πήγαν να με πετάξουν με τις κλωτσιές.Έτσι έκαναν σ'αυτόν. 576 01:05:37,927 --> 01:05:40,566 Τον έδιωξαν με τις κλωτσιές... 577 01:05:40,847 --> 01:05:45,284 ...και του 'πανε στα μούτρα πως δεν παίρνει τίποτα! 578 01:05:45,807 --> 01:05:50,119 Φαίνεται πως η δουλειά με τη διαθήκη ήτανε απάτη. 579 01:05:52,727 --> 01:05:56,686 Κάτι μου βρομούσε σ'αυτή την ιστορία. 580 01:05:57,007 --> 01:06:00,317 Έβλεπα παράξενα όνειρα. 581 01:06:00,647 --> 01:06:04,959 Κι εκείνος ο Μπένθαμ σταμάτησε να πηγαίνει. 582 01:06:05,767 --> 01:06:08,645 Κάτι τρέχει και μ'αυτό. 583 01:06:09,087 --> 01:06:14,639 Στο κάτω-κάτω, ποιος θ'άφηνε λεφτά σ'έναν αλήτη; 584 01:06:24,527 --> 01:06:27,485 Πώς είναι σήμερα ο καπετάνιος; 585 01:06:27,687 --> 01:06:31,282 Πού είναι; Στο σπίτι; 586 01:06:31,607 --> 01:06:35,725 Στο σπίτι, στο κρεβάτι. Τα πόδια του τον πεθαίνουν! 587 01:06:36,007 --> 01:06:39,238 Πάμε, Μαίρη, θ'αργήσουμε στο γιατρό. 588 01:06:44,887 --> 01:06:50,519 Δε θα με δουλεύει άλλο. Ολόκληρο κοστούμι του 'φτιαξα. 589 01:06:54,167 --> 01:06:59,605 Εφτά λίρες δε φυτρώνουνε στα δέντρα, στις μέρες μας. 590 01:07:07,807 --> 01:07:12,881 Ή θα με πληρώσει, ή θα το πάρω πίσω. 591 01:07:14,087 --> 01:07:18,956 Αρκετά μ'εκμεταλλεύτηκε, όχι και να γλιτώσει. 592 01:07:22,567 --> 01:07:26,196 ’ ντε να του το πάρεις, μην είσαι βλάκας! 593 01:07:39,047 --> 01:07:40,924 Ήρα... 594 01:07:43,887 --> 01:07:49,837 Μην ενοχλείσαι, κύριε Μπόιλ. Ελπίζω να μην είσαι άρρωστος. 595 01:07:50,927 --> 01:07:54,078 Τα πόδια μου, βλέπεις. 596 01:07:56,007 --> 01:08:02,082 Πέρασα μήπως μου δώσεις κάτι για το κοστούμι. 597 01:08:03,727 --> 01:08:05,763 Πόσο είναι; 598 01:08:07,847 --> 01:08:11,635 Όσα και στην αρχή. Επτά λίρες. 599 01:08:13,087 --> 01:08:18,798 Έχεις κανένα χοντρό παλ τό για το χειμώνα; 600 01:08:19,807 --> 01:08:22,685 Τώρα πόσο κάνει αυτό; 601 01:08:23,607 --> 01:08:27,282 Τώρα ή αργότερα, κοστίζει έξι λίρες. 602 01:08:29,407 --> 01:08:33,639 Έξι κι εφτά, μας κάνει δεκατρία. 603 01:08:34,407 --> 01:08:37,240 Σου χρωστάω δεκατρείς. 604 01:08:39,807 --> 01:08:45,165 Περνιέσαι για καλύτερος που θες να χρωστάς αντί να πληρώνεις; 605 01:08:51,407 --> 01:08:55,286 Για έλα πίσω. Πού πας τα ρούχα μου; 606 01:08:55,927 --> 01:08:59,078 Πού πάω με τα ρούχα σου; ’κου θράσος! 607 01:08:59,607 --> 01:09:05,159 Θα μπορούσα να σε στολίσω, αλλά έχε χάρη, απατεώνα! 608 01:09:07,207 --> 01:09:09,960 Τι θα βάλω, όταν βγω έξω; 609 01:09:10,327 --> 01:09:15,606 Και τι με νοιάζει εμένα; Φόρα μια μαξιλαροθήκη! 610 01:09:16,847 --> 01:09:23,525 Κουστουμαρίστηκε και μας παρίστανε τον κύριο! 611 01:09:28,087 --> 01:09:30,078 Κύριε Κέλι! 612 01:09:34,887 --> 01:09:37,162 Τι τρέχει, καπετάνιε; 613 01:09:37,487 --> 01:09:40,604 Ήρθε ο Κέλι και μου πήρε το κοστούμι. 614 01:09:40,847 --> 01:09:43,839 Κι εσύ τι έκανες; 615 01:09:44,607 --> 01:09:48,520 Ήμουν στο κρεβάτι, όταν μπήκε και το πήρε σαν κλέφτης... 616 01:09:49,047 --> 01:09:53,802 Πριν το καταλάβω, το βούτηξε απ'την καρέκλα κι έγινε καπνός! 617 01:09:54,127 --> 01:09:56,641 Γιατί τό'κανε, άραγε; 618 01:09:57,007 --> 01:10:00,841 Ποιος ξέρει... Ζήλεια και φθόνος, φαντάζομαι. 619 01:10:01,527 --> 01:10:04,200 Δεν είπε γιατί τό'κανε; 620 01:10:04,607 --> 01:10:08,964 Τώρα δε σου 'λεγα ότι το πήρε πριν ανοίξω το στόμα μου; 621 01:10:09,007 --> 01:10:11,521 Πολύ ξαφνικό αυτό. 622 01:10:14,927 --> 01:10:18,522 Μήπως άκουσε τίποτα; 623 01:10:20,967 --> 01:10:24,755 Παράξενα τα λες. Τι ν'ακούσει; 624 01:10:25,287 --> 01:10:29,599 Πως δε θα πάρεις τα λεφτά. 625 01:10:31,367 --> 01:10:34,564 Τι θα μ'εμποδίσει να τα πάρω; 626 01:10:34,887 --> 01:10:38,118 Αυτό έλεγα κι εγώ. Τίποτα δε σ'εμποδίζει. 627 01:10:46,087 --> 01:10:48,806 Χριστός και Κύριος! 628 01:10:51,087 --> 01:10:55,000 Βούτηξε και την μπύρα που μου'χε αφήσει η Ήρα! 629 01:10:56,447 --> 01:10:59,086 Δεν πιστεύω ότι το'κανε αυτό! 630 01:10:59,367 --> 01:11:02,518 Και ποιος το'κανε. Την είχε αφήσει η Ήρα... 631 01:11:03,127 --> 01:11:05,357 Δεν έφυγε περπατώντας! 632 01:11:05,927 --> 01:11:10,364 Η απανθρωπιά ανθρώπου προς άνθρωπο... 633 01:11:10,607 --> 01:11:13,565 ...βυθίζει αμέτρητους στη δυστυχία! 634 01:11:15,527 --> 01:11:17,518 Η Μάντιγκαν! 635 01:11:28,047 --> 01:11:34,885 Ελπίζω να μην διακόπτω τη συζήτηση για την κληρονομιά... 636 01:11:35,687 --> 01:11:38,485 ...αν μπορώ να πω γι'αυτήν. 637 01:11:38,767 --> 01:11:42,965 Να σ'απασχολήσω ένα-δυο λεπτά, καπετάνιε. 638 01:11:44,687 --> 01:11:48,123 Οι παλιοί φίλοι πάντα είναι καλοδεχούμενοι. 639 01:11:48,767 --> 01:11:53,522 Είτε βράδυ, είτε πρωί, είσαι καλοδεχούμενη κάθε στιγμή. 640 01:11:54,887 --> 01:11:57,003 Βολέψου. 641 01:11:58,047 --> 01:12:02,882 Λίγα έχω να πω και θα τα πω όρθια. 642 01:12:03,687 --> 01:12:10,399 Χωρίς τσιριμόνιες. Θυμάσαι που σου δάνεισα πριν λίγο καιρό; 643 01:12:10,647 --> 01:12:14,720 Τρεις λίρες απ'τις κουβέρτες που έβαλα ενέχυρο. 644 01:12:15,607 --> 01:12:19,361 Πώς δεν το θυμάμαι. Το'γραψα στο μπλοκάκι. 645 01:12:24,167 --> 01:12:28,604 Τρεις λίρες και πέντε σελίνια στη Μέιζι Μάντιγκαν... 646 01:12:29,047 --> 01:12:33,563 ...που τις πήρε βάζοντας ενέχυρο. 647 01:12:34,847 --> 01:12:40,160 Από τότε που'δωσα τις κουβέρτες έχω ψοφήσει στο κρύο. 648 01:12:41,167 --> 01:12:45,479 Είπα, λοιπόν, αν είναι να σκάω απ'τη ζέστη στον άλλο κόσμο... 649 01:12:45,687 --> 01:12:49,077 ...δε θέλω να κρυώνω σε τούτον'δω. 650 01:12:49,487 --> 01:12:54,766 Τις τρεις λίρες μου, αν έχεις την καλοσύνη. 651 01:12:56,167 --> 01:13:00,843 Ξαφνική απαίτηση και δεν μπορώ ν'ανταποκριθώ... 652 01:13:01,167 --> 01:13:04,842 ...αλλά θα σου δώσω απόδειξη για όλο το ποσό. 653 01:13:05,327 --> 01:13:09,081 Ρίξε το παραδάκι και παράτα τις βλακείες. 654 01:13:09,407 --> 01:13:11,637 Θες να μου πιεις το αίμα; 655 01:13:11,927 --> 01:13:15,363 Ρίξε το παραδάκι, μην το ξετινάξω εγώ από πάνω σου! 656 01:13:15,647 --> 01:13:19,720 Θα περιμένεις να τα πάρεις, κυρά μου! 657 01:13:20,207 --> 01:13:23,279 Θα περιμένω, ε; Όχι για πολύ! 658 01:13:23,607 --> 01:13:26,519 Αφού δεν παίρνω ρευστό... 659 01:13:32,287 --> 01:13:35,120 ...θα πάρω την αξία του. 660 01:13:35,847 --> 01:13:38,315 Πού το πας αυτό; 661 01:13:38,647 --> 01:13:42,526 Θα το βάλω ενέχυρο, να πάρω τρεις λίρες και πέντε σελίνια. 662 01:13:42,767 --> 01:13:46,442 Θα σου φέρω και την απόδειξη και καν'την ό,τι γουστάρεις! 663 01:13:46,847 --> 01:13:50,635 Ασ'το κάτω. Δε μου ανήκει, δεν είναι πληρωμένο! 664 01:13:51,967 --> 01:13:56,757 Ακόμα καλύτερα να μην έχω και τύψεις... 665 01:13:57,287 --> 01:14:04,363 ...γιατί παίρνω αυτό που δεν σου ανήκει, ωραίε μου ναύτη! 666 01:14:05,207 --> 01:14:10,281 Δε θα παριστάνεις το παγώνι με λεφτά δικά μου! 667 01:14:10,607 --> 01:14:16,239 Θα σου μαδήσω όλα τα φτερά της υπέροχης ουράς σου! 668 01:14:25,447 --> 01:14:27,961 Πώς κατάντησε ο κόσμος; 669 01:14:28,487 --> 01:14:32,400 Έμεινε καθόλου ηθική; 670 01:14:33,727 --> 01:14:38,039 Κάτι θ'άκουσε ότι δεν παίρνεις τα λεφτά. 671 01:14:39,087 --> 01:14:40,725 Ποιος το λέει; 672 01:14:41,007 --> 01:14:43,726 Μια κουβέντα είπα. 673 01:14:44,087 --> 01:14:45,805 Τι είπες; 674 01:14:56,047 --> 01:15:00,199 Κάτι θα'λεγες, άσε τα φάλ τσα. 675 01:15:00,607 --> 01:15:03,201 Πες τα έξω απ'τα δόντια. 676 01:15:03,527 --> 01:15:08,965 Ε, βέβαια, εσύ δεν ξέρεις από φάλ τσα! 677 01:15:09,207 --> 01:15:12,882 Μ'άκουσες ποτέ να κάνω; 678 01:15:13,327 --> 01:15:17,957 Σάμπως έκανες και τίποτ'άλλο; Λέξη δεν πιστεύω απ'όσα λες. 679 01:15:18,287 --> 01:15:21,484 Έξω από'δω! 680 01:15:22,607 --> 01:15:26,043 Πάντα το'λεγα πως είσαι ένας προγνωστής κι αναγνωστής μαζί! 681 01:15:26,607 --> 01:15:29,280 Η άγκυρα σηκώθηκε... 682 01:15:29,607 --> 01:15:33,566 Μη με ξεχνάς, και έχε γεια... 683 01:15:34,047 --> 01:15:38,723 Ο Κύριος Τζάκι Μπόιλ, απατεώνας και ψεύτης βρομερός! 684 01:16:09,407 --> 01:16:13,161 Τι είπε ο γιατρός για τη Μαίρη; 685 01:16:14,447 --> 01:16:17,917 Κάτσε, Τζακ. Πρέπει να σου μιλήσω. 686 01:16:18,847 --> 01:16:21,884 Κλείσε την πόρτα και κάτσε. 687 01:16:32,647 --> 01:16:37,004 Κι άλλοι μπελάδες στα χωράφια μας; Τι είναι τώρα; 688 01:16:37,967 --> 01:16:39,923 Σχετικά με τη Μαίρη... 689 01:16:41,927 --> 01:16:44,043 Δεν έχει τίποτα, ε; 690 01:16:44,407 --> 01:16:48,241 Δυστυχώς έχει και παραέχει. 691 01:16:49,967 --> 01:16:53,403 Μη μου πεις πως έχει φθίση! 692 01:16:53,727 --> 01:16:56,560 Χειρότερα ακόμα... 693 01:17:02,047 --> 01:17:07,246 Τυφλός είσαι; Δε βλέπεις πως ο Μπένθαμ τη χάλασε; 694 01:17:14,527 --> 01:17:17,166 Πρέπει να την στεφανωθεί! 695 01:17:17,487 --> 01:17:20,718 Αφού πήγε στην Αγγλία και ποιος ξέρει πού είναι. 696 01:17:21,167 --> 01:17:28,801 Πού είναι;Όταν τελειώσω μαζί της, δε θα'χει που να σταθεί! 697 01:17:29,447 --> 01:17:33,963 Την άφησα να περιμένει κάτω. Λέξη δε θα της πεις! 698 01:17:34,287 --> 01:17:37,677 Αφότου άφησε το σχολείο, κερδίζει τη ζωή της... 699 01:17:37,887 --> 01:17:41,675 Ποτέ της δεν ένιωσε την πατρική σου φροντίδα. 700 01:17:42,887 --> 01:17:46,562 Πάρε το μέρος της, ενάντια στον πατέρα! 701 01:17:47,967 --> 01:17:52,279 Θα δεις, όμως, αν θα της πω ή δε θα της πω! 702 01:17:54,447 --> 01:17:57,564 Όταν γυρίσεις, μην πεις τίποτα, γιατί θα φύγει από'δω. 703 01:17:58,287 --> 01:18:02,041 Μωρέ θα φύγει στο άψε-σβήσε! 704 01:18:02,367 --> 01:18:06,121 Αν φύγει αυτή, θα φύγω κι εγώ. 705 01:18:09,487 --> 01:18:13,400 Πήγαινε, λοιπόν! Ωραίο ζευγαράκι κάνετε! 706 01:18:13,847 --> 01:18:18,125 Ζούσα πριν σας γνωρίσω, θα ζήσω κι όταν φύγετε. 707 01:18:19,127 --> 01:18:24,838 Καλή είσαι που πας να μου τη βγεις! Οι προσευχές σε μάραναν! 708 01:18:26,367 --> 01:18:30,883 Θα βουίξει η γειτονιά, πριν το καταλάβεις! 709 01:18:31,447 --> 01:18:34,917 Όποτε θα με βλέπουν, θ'αρχίζουν να ψιθυρίζουν... 710 01:18:35,167 --> 01:18:37,522 "Αυτός είν'ο πατέρας της Μαίρης Μπόιλ"! 711 01:18:37,807 --> 01:18:40,719 Να τη διώξουμε απ'το σπίτι. Μας ντρόπιασε! 712 01:18:41,287 --> 01:18:45,121 Θα φύγουμε και θα πάμε κάπου που δε θα μας ξέρουν. 713 01:18:45,927 --> 01:18:48,760 Σαν κουφιοκέφαλη μιλάς, γυναίκα! 714 01:18:49,047 --> 01:18:53,438 Πού θα βρούμε σπίτι; Εύκολο είναι να το βρεις; 715 01:18:53,767 --> 01:18:56,679 Όταν πάρεις τα λεφτά... 716 01:18:57,647 --> 01:19:00,002 Ποια λεφτά; 717 01:19:00,447 --> 01:19:03,564 Τα λεφτά του Έλισον. 718 01:19:03,847 --> 01:19:08,716 Δεν περιμένουμε απ'τον Έλισον, ούτε από αλλού. 719 01:19:09,607 --> 01:19:13,202 Σαν έρθει ένα κακό, περίμενε και τ'άλλο. 720 01:19:14,527 --> 01:19:17,325 Δεν θα πάρουμε λεφτά. 721 01:19:17,607 --> 01:19:20,246 Η διαθήκη είναι φιάσκο. 722 01:19:21,447 --> 01:19:24,803 - Πώς δεν υπάρχουν λεφτά; - Πώς γίνεται να'ναι φιάσκο; 723 01:19:25,047 --> 01:19:29,279 Ο αλήτης που κιαλάριζε τη Μαίρη μ'έκανε κι εμένα να το χάψω. 724 01:19:29,887 --> 01:19:32,924 Ο βλαμμένος έγραψε τη διαθήκη λάθος! 725 01:19:33,207 --> 01:19:40,716 Να μοιραστεί, λέει, η περιουσία στον πρώτο και δεύτερο ξάδελφο. 726 01:19:41,287 --> 01:19:46,236 Πλάκωσαν εκατοντάδες. Απ'την Αμερική, απ'την Αυστραλία... 727 01:19:46,527 --> 01:19:49,325 ...να πάρουν όλοι το μερτικό τους. 728 01:19:49,647 --> 01:19:53,435 Στο μεταξύ, τρώνε τα λεφτά οι δικηγόροι. 729 01:19:53,767 --> 01:20:00,366 Ούτε καλ τσάκια για το μωρό της κορούλας σου δεν παίρνεις! 730 01:20:09,367 --> 01:20:15,078 Τώρα ξέρω γιατί ο Μπένθαμ την παράτησε την καψερή. 731 01:20:19,607 --> 01:20:26,126 Ούτ'ένας τίμιος άνθρωπος δεν έμεινε σ'αυτή τη γη; 732 01:20:27,727 --> 01:20:30,525 Μας έπνιξες στα χρέη! 733 01:20:30,767 --> 01:20:34,476 Για μάζεψε τη γλώσσα σου! Εμένα μη μ'αντιμιλάς! 734 01:20:37,847 --> 01:20:40,441 Τράβα να βρεις τον Μπένθαμ... 735 01:20:40,727 --> 01:20:44,276 ...αν ζητάς ικανοποίηση για όσα έχουμε πάθει. 736 01:20:44,607 --> 01:20:46,643 Δε μαζεύω τη γλώσσα μου! 737 01:20:47,407 --> 01:20:49,443 Ησύχασε, για το Θεό! 738 01:20:49,727 --> 01:20:52,002 Δεν ησυχάζω! 739 01:20:52,407 --> 01:20:57,322 Πατέρας να σου πετύχει! Πώς να μην ξεπορτίζει η Μαίρη... 740 01:20:58,407 --> 01:21:02,116 Τζόνι, ησύχασε. Κάν'το για το χατίρι μου! 741 01:21:17,447 --> 01:21:19,677 Εγώ βγαίνω... 742 01:21:20,207 --> 01:21:25,281 ...πάω να πιω ό,τι μου'χει απομείνει. 743 01:21:30,287 --> 01:21:36,317 Πες στο θηλυκό σου, να μην το βρω εδώ σαν θα γυρίσω! 744 01:21:40,327 --> 01:21:45,799 Γιατί αν ρίξω πάνω της το βλέμμα θα ρίξω και το χέρι μου... 745 01:21:47,047 --> 01:21:50,835 Κι αν ρίξω χέρι πάνω της... 746 01:21:52,647 --> 01:21:56,322 ...δε ξέρω κι εγώ τι θα κάνω! 747 01:21:56,727 --> 01:21:59,844 Πρόσεξε μην καταχερίσουν εσένα! 748 01:22:04,287 --> 01:22:07,006 Καλός γιος! 749 01:22:08,527 --> 01:22:11,963 Κι ακόμα καλύτερη κόρη! 750 01:22:23,967 --> 01:22:25,719 Τζόξερ, εδώ είσαι; 751 01:22:26,127 --> 01:22:28,402 Είμαι 'δώ. 752 01:22:31,047 --> 01:22:34,722 Πάω στου Φόλι.Έρχεσαι; 753 01:22:37,087 --> 01:22:40,841 Μαζί σου; Με τέτοιο κάλεσμα γλυκό, ανάσανε η καρδιά μου. 754 01:22:41,647 --> 01:22:45,117 Με μια σου λέξη, πλάι σου θα'μαι σαν πουλί! 755 01:23:33,647 --> 01:23:36,844 Μαίρη, θέλω να σου μιλήσω. 756 01:23:38,367 --> 01:23:42,155 Η μητέρα σου μου τα είπε όλα και ήρθα αμέσως κοντά σου. 757 01:23:42,447 --> 01:23:44,961 Μετά απ'ό,τι έγινε; 758 01:23:45,287 --> 01:23:48,245 Είμαστε νέοι και μπορούμε να ξεχάσουμε. 759 01:23:48,527 --> 01:23:51,599 Με δουλειά, Μαίρη, η ανθρωπιά είναι πάνω απ'όλα. 760 01:23:51,847 --> 01:23:54,486 Θέλω να ξεχάσω τον Μπένθαμ. 761 01:23:54,687 --> 01:23:58,475 Θα ζήσουμε άνετα απ'την καινούργια μου δουλειά. 762 01:23:59,287 --> 01:24:04,600 Ούτε μια πικρή κουβέντα, ούτε περιφρόνηση δε νιώθεις... 763 01:24:05,087 --> 01:24:07,317 Σ'αγαπώ! 764 01:24:07,647 --> 01:24:12,516 Έστω κι αν μ'άφησες για έναν άλλον και μου'πες πικρά λόγια. 765 01:24:12,847 --> 01:24:16,601 Αλλά μ'αγαπάς, έστω κι αν... 766 01:24:30,127 --> 01:24:33,722 Για το Θεό! Δεν εννοείς πως... 767 01:24:34,287 --> 01:24:37,279 Τώρα τα ξέρεις όλα! 768 01:24:43,047 --> 01:24:47,245 Για όνομα του Θεού! Πώς ξέπεσες τόσο χαμηλά; 769 01:24:47,647 --> 01:24:53,005 Όπως τα λες, Τζέρι. Ξέπεσα τόσο χαμηλά. 770 01:24:54,447 --> 01:25:00,158 Δεν εννοούσα αυτό. Ήταν τόσο ξαφνικό που δε ξέρω τι λέω. 771 01:25:00,567 --> 01:25:04,958 Ποτέ δεν το περίμενα. Η μητέρα σου δεν μου το είπε. 772 01:25:05,687 --> 01:25:10,203 Λυπάμαι... Ένας Θεός ξέρει πόσο σε λυπάμαι. 773 01:25:10,607 --> 01:25:15,283 Μην πεις τίποτ'άλλο. Δεν σε κατηγορώ που σκέφτεσαι έτσι. 774 01:25:16,607 --> 01:25:21,840 Όλοι το ίδιο θα σκεφτούν. Το περίμενα... 775 01:25:23,087 --> 01:25:28,366 Η ανθρωπιά είναι καλή όσο είναι ανθρωπιά των άλλων. 776 01:25:29,207 --> 01:25:33,359 Λυπάμαι, πάντως. Δεν έπρεπε να σ'ενοχλήσω... 777 01:25:34,407 --> 01:25:37,604 Δε θα το 'κανα, αν ήξερα... 778 01:25:39,287 --> 01:25:43,724 Αν μπορώ να σε βοηθήσω, θα το κάνω. 779 01:25:58,727 --> 01:26:02,800 Γιατί παίρνουν τα έπιπλα; 780 01:26:03,127 --> 01:26:04,845 Χάθηκαν όλα. 781 01:26:05,127 --> 01:26:08,403 Δε θα πάρουμε πεντάρα! 782 01:26:08,647 --> 01:26:11,036 Πάω να'βρω τον πατέρα σου. 783 01:26:38,047 --> 01:26:40,515 Ποιοι είστε και τι κάνετε εδώ; 784 01:26:40,847 --> 01:26:44,157 Παίρνουμε τα έπιπλα που δεν έχουν πληρωθεί. 785 01:26:44,527 --> 01:26:47,599 Στην άκρη με τη μούρη στον τοίχο! 786 01:26:48,607 --> 01:26:53,920 Πάμε. Σε γυρεύαμε να σου πούμε δυο κουβέντες. 787 01:26:54,927 --> 01:26:58,636 Είμαι άρρωστος, δεν μπορώ. Τι θέλετε; 788 01:26:59,407 --> 01:27:03,480 - Δεν έχουμε καιρό! - Τι θέλετε από μένα; 789 01:27:03,687 --> 01:27:05,837 Σύντροφος παλιός είμαι. 790 01:27:06,087 --> 01:27:08,806 Κι ο Τάνκρεντ ήταν σύντροφός σου... 791 01:27:09,047 --> 01:27:13,165 ...αλλά τον κάρφωσες και τον έστειλες στον τάφο! 792 01:27:13,447 --> 01:27:15,677 Πιάσ'τον απ'την άλλη, Ντέρμοτ. 793 01:27:16,847 --> 01:27:19,566 Έχεις μαζί το ροζάριό σου; 794 01:27:19,847 --> 01:27:27,083 Θα με σκοτώσετε; Έχασα το χέρι μου για την Ιρλανδία! 795 01:27:28,967 --> 01:27:32,755 Κι ο Τάνκρεντ τη ζωή του. 796 01:27:33,207 --> 01:27:36,722 Ιερή Καρδία, δείξε το έλεός σου... 797 01:28:35,167 --> 01:28:37,806 Πάνε όλα... 798 01:28:39,367 --> 01:28:43,804 Γιατί πήρανε τον Τζόνι μ'αυτοκίνητο; 799 01:28:45,167 --> 01:28:48,876 Ο Νούζεντ θαρρεί πως είχαν όπλα. 800 01:28:49,767 --> 01:28:53,999 Δε θα τελειώσουν ποτέ τα βάσανά μου; 801 01:28:55,687 --> 01:29:01,159 Αν πάθει κάτι ο καημενούλης μου ο Τζόνι, νομίζω πως θα τρελαθώ. 802 01:29:03,007 --> 01:29:06,283 Θα πάω στην αστυνομία. 803 01:29:06,607 --> 01:29:10,759 Αυτοί σίγουρα κάτι μπορούν να κάνουν. 804 01:29:24,647 --> 01:29:29,516 Ο Θεός κι η Παναγιά, ας είναι μαζί σου απόψε. 805 01:29:48,007 --> 01:29:51,761 Τι συμβαίνει κυρία Μάντιγκαν; Ο Τζόνι... 806 01:29:53,087 --> 01:29:55,965 Κάτι συμβαίνει με τον Τζόνι. 807 01:29:56,407 --> 01:30:03,324 Είναι δυο αστυνομικοί κάτω. Βρήκαν κάποιον και νομίζουν... 808 01:30:07,847 --> 01:30:11,123 Αχ, αγαπημένη μου μητέρα... 809 01:30:12,167 --> 01:30:16,638 Ησύχασε, αγάπη μου, σύντομα θα κουβαλάς δικά σου βάσανα. 810 01:30:18,847 --> 01:30:24,319 Γιατί πιστεύουν ότι είναι ο Τζόνι; 811 01:30:26,607 --> 01:30:30,486 Τον ήξερε ένας απ'τους γιατρούς... 812 01:30:31,127 --> 01:30:34,597 Τον παρακολουθούσε για το χέρι του. 813 01:30:35,047 --> 01:30:39,916 Αλήθεια είναι, λοιπόν. Ο Τζόνι είναι... Είν'ο γιος μου! 814 01:30:44,047 --> 01:30:46,686 Σωστά τα λέει ο Τζέρι! 815 01:30:46,927 --> 01:30:49,805 Δεν υπάρχει Θεός! 816 01:30:50,127 --> 01:30:53,881 Αν υπήρχε, δε θ'άφηνε να συμβαίνουν τέτοια. 817 01:30:54,767 --> 01:30:58,237 Μη λες τέτοιες κουβέντες! 818 01:30:58,607 --> 01:31:04,682 Ο Θεός μας χάρισε απλόχερα τη βοήθειά του. 819 01:31:04,967 --> 01:31:09,722 Αλλά, τι να κάνει ενάντια στη βλακεία των ανθρώπων; 820 01:31:11,607 --> 01:31:16,727 Η αστυνομία θέλει να πας στο νοσοκομείο να δεις το νεκρό. 821 01:31:18,807 --> 01:31:20,638 Θα πάμε. 822 01:31:24,887 --> 01:31:27,765 Εδώ δε θα ξαναρθούμε. 823 01:31:27,807 --> 01:31:31,959 Ο πατέρας σου ας κάνει μόνος του κουμάντο. 824 01:31:33,687 --> 01:31:37,521 Θα μείνουμε στης αδελφής μου, όσο να τελειώσει το βάσανό σου. 825 01:31:37,767 --> 01:31:40,725 Καημένο μου παιδί, χωρίς πατέρα... 826 01:31:40,967 --> 01:31:44,039 Θα δουλέψουμε και θα'χει δυο μανάδες. 827 01:31:44,327 --> 01:31:47,046 Δε θα περιμένουμε όλη τη νύχτα! 828 01:31:49,127 --> 01:31:51,595 Πάμε, Μαίρη. 829 01:31:53,567 --> 01:31:57,685 Θα δεις τον άμοιρο νεκρό σου αδελφό... 830 01:31:57,967 --> 01:32:03,166 ...κι εγώ τον άμοιρο νεκρό μου γιο. 831 01:32:03,727 --> 01:32:06,799 Τρέμω, μητέρα, τρέμω! 832 01:32:07,487 --> 01:32:09,682 Πώς το ξέχασα! 833 01:32:10,847 --> 01:32:15,238 Η μάνα σου η εγωίστρια σκέφτεται τον εαυτό της μόνο. 834 01:32:15,607 --> 01:32:19,361 Εσύ δεν πρέπει να'ρθεις. Δε θα σου κάνει καλό. 835 01:32:19,687 --> 01:32:22,804 Πήγαινε στης αδελφής μου... 836 01:32:24,847 --> 01:32:28,396 Μόνη μου θα σηκώσω αυτό το βάρος. 837 01:32:34,047 --> 01:32:38,040 Ίσως δεν ένιωσα θλίψη αληθινή για την κυρία Τάνκρεντ... 838 01:32:38,407 --> 01:32:41,763 ...όταν βρήκανε τον άμοιρο το γιο της... 839 01:32:42,007 --> 01:32:45,795 ...όπως βρήκανε τώρα και τον Τζόνι. 840 01:32:48,847 --> 01:32:53,045 Καλό κάνει να θυμηθώ αυτά που έλεγε... 841 01:32:53,407 --> 01:32:57,195 ...και τώρα ήρθε η σειρά μου να τα πω. 842 01:32:58,607 --> 01:33:03,123 Τι ήταν ο πόνος όταν σ'έφερα στον κόσμο... 843 01:33:04,327 --> 01:33:07,683 ...μπροστά στον πόνο που περνώ... 844 01:33:07,927 --> 01:33:12,364 ...πηγαίνοντάς σε στον άλλο κόσμο και στον τάφο; 845 01:33:18,007 --> 01:33:21,079 Αχ, Παναγιά μου... 846 01:33:22,327 --> 01:33:25,285 ...λυπήσου μας όλους! 847 01:33:25,567 --> 01:33:27,922 Ευλογημένη Παρθένος... 848 01:33:28,287 --> 01:33:36,843 ...πού ήσουν όταν το γιο μου τον γάζωναν οι σφαίρες; 849 01:33:44,567 --> 01:33:50,597 Ιερή Καρδία, πάρε τις πέτρινες καρδιές μας... 850 01:33:50,847 --> 01:33:53,919 ...και δώσε μας καρδιά από σάρκα. 851 01:33:54,287 --> 01:33:57,757 Πάρε μακριά το φονικό μίσος... 852 01:33:58,007 --> 01:34:03,365 ...και χάρισέ μας την αιώνια αγάπη.